• [语言学类]关于日语中外来语对中国学习者的影响[日语论文]

    日本語における外来語の中国学習者への影響_日语论文 为了响应国际化的发展,日本引进了大量的外来语,外来语的身影随处可见。从中,也可以了解到如今外来语在日语中的地位可谓是举足轻重。因此,对于中国日语学习者的我们来说,若要使我们与日本人的交流顺畅,就需要掌握一定程度的外来语。因此,本文以中国日语学习者为调查对象,着眼于外来语的构成和发音,对...

    文章字数:10350 所需金币: 2000更新时间:01-29
  • [语言学类]关于日语接尾词“的”的前接词的考察[日语论文]

    日本語の接尾辞「—的」の語基制約に関する一考察_日语论文 日语接尾词“的”的使用据说是从明治时期开始,借用汉语“的”作为英语“-tic”的译词。现在无论是在书面语还是口语中,“的”的使用频率都非常高。一直以来,“的”被认为是接在名词之后具有使之形成形容动词的功能。本文在前人研究的成果之上,从前接词的语义以及词性来探讨其制约性。 本文基于BCCWJ语...

    文章字数:8897 所需金币: 2000更新时间:01-29
  • [语言学类]关于“一”的翻译-以《红高粱》为中心[日语论文]

    「一」の翻訳について—『赤い高粱』を中心に[日语论文] 摘要 《红高粱》是中国作家莫言创作的长篇小说。1989年被日本小说家井口晃翻译成日译本后,在日本文学界引起了广泛关注。“一”无论是在中文或是日语中都占有极其重要的地位,使用频率很高,语义多且复杂。 本稿以《红高粱》的井口晃译本为参考,从中日语义的对比、词性分类及翻译原则等方面考察“一”的相关...

    文章字数:11536 所需金币: 2000更新时间:01-29
  • [语言学类]「ばかり」前置动词的性质及功能研究[日语论文]「ばかり」前置動詞の性質及び機能研究

    「ばかり」前置動詞の性質及び機能研究[日语论文]「ばかり」前置動詞の性質及び機能研究[日语论文] 摘要:「Vばかり」有各种各样的用法,而在教科书中仅仅只说明了其中的一部分用法。虽然关于「Vばかり」各种用法的先行研究有很多,但是着眼于前置动词的研究却很少。那么,「Vばかり」能够使用怎样的动词呢,基于这样的问题意识,本稿着眼于「Vばかり」的结构...

    文章字数:8809 所需金币: 2000更新时间:01-28
  • [语言学类]《挪威的森林》两个中文译本的研究[日语论文]「ノルウェイの森」二つの中国語訳研究

    「ノルウェイの森」二つの中国語訳研究[日语论文] 摘要:《挪威的森林》是村上春树的代表作,被翻译成多国语言,是世界范围的名作。这部作品在中国大陆和台湾,分别流行着林少华和赖明珠的两个译本,但其语言风格与翻译方法上有很大的不同。本论文的目的就是探明两个译本具体有哪些不同以及这些不同的原因。本论文首先通读《挪威的森林》的林译本与赖译本,并将译...

    文章字数:10449 所需金币: 2000更新时间:01-28
  • [语言学类]中日谚語的对比研究-以关于“狗”的谚語为中心[日语论文]

    中日ことわざの対照研究―「犬」に関することわざを中心に[日语论文] 摘要: 谚語是一个民族集体智慧的结晶,是語言的精华,是一个国家历史文化沉淀的结果,有民族文化的“活化石”之称。“狗”人类自古以来就有非常密切的联系,有很多关于狗的谚語都表达了人的思想感情。本文是把中日两国有关于“狗”谚語作为研究对象,从象征意义和表现形式两个角度分析有关”狗...

    文章字数:9431 所需金币: 2000更新时间:01-26
  • [语言学类]中日“死亡”忌讳语对比研究[日语论文]中日の「死」に関する忌み言葉の比較研究

    中日の「死」に関する忌み言葉の比較研究[日语论文] 摘要:“死亡”忌讳语是同属汉字文化圈的中日两国都拥有的社会和文化现象,本论文以此作为主要研究对象,分析中日两国在“死亡”忌讳语表达上的相似和不同之处,并试图寻找造成其异同的原因,体现中日语言文化的民族特色和文化差异,加深对中日文化的理解。 关键词:“死亡”忌讳语;对比研究;异同表现 要旨:「...

    文章字数:8776 所需金币: 2000更新时间:01-25
  • [语言学类]浅析竹内好的鲁迅作品翻译手法[日语论文]竹内好の魯迅作品における翻訳技法について

    竹内好の魯迅作品における翻訳技法について[日语论文] 摘要: 本论文以竹内好翻译的鲁迅作品为研究对象,着重探讨竹内好在翻译鲁迅作品中所运用到的翻译手法。以竹内好翻译的《阿Q正传》,《狂人日记》和《藤野先生》为例分析在这些作品中所运用到的直译法,意译法,加译法和减译法。竹内好的一生与鲁迅息息相关,他十分热衷于鲁迅学的研究。并且他本人在日本鲁迅研...

    文章字数:8901 所需金币: 2000更新时间:01-25
  • [语言学类]浅析和制汉语对近代中国词汇的影响-以鲁迅作品为例[日语论文]

    近代中国の語彙に対する和製漢語の影響―魯迅の作品を例に[日语论文] 摘要:日本历来推崇汉学,但明治维新以后,将学习对象由中国转向了西方。为翻译、引入各种西方的新事物、新概念,日本人创造了大量的和制汉语。1895年中国在甲午战争中战败,让国人不得不重新审视日本的实力。所谓“师夷长技以制夷”,从1896年到1937年七七事变为止,中国陆续向日本派遣留学生,通...

    文章字数:10959 所需金币: 2000更新时间:01-24
  • [语言学类]关于日语会话中第一人称省略的研究-以《打工仔买房记》为例[日语论文]

    会話文における一人称の省略に関する研究―「フリーター、家を買う」を例として[日语论文] 摘要:省略是日语中普遍存在的一种语言现象。本论文从句子构成和上下文的角度,以生活题材日剧《フリーター、家を買う》为研究素材,对口语中的第一人称省略现象进行整理和分析,从而总结原因并得出结论。希望通过本论文对于口语中的第一人称省略的原因分析来加强日语学习...

    文章字数:13076 所需金币: 2000更新时间:01-24
  • [语言学类]关于古典落语“松山镜”的起源与传承[日语论文]

    古典落語「松山鏡」の起源及びその伝承について[日语论文] 摘要:“松山镜”作为著名的古典落语,常年在寄席中上演,在落语中占据重要的一席之地。追溯其由来,发现该故事起源于印度的经书,之后传入中国被编入笑话集。而且,此落语已流传已久,与日本的昔话也有深厚的渊源。本文主要是探究古典落语“松山镜”的由来,然后着眼于此故事在不同地域、其传播和传承的...

    文章字数:13018 所需金币: 2000更新时间:01-24
  • [语言学类]从笑声拟声词看漫画《海贼王》的人物形象塑造[日语论文]

    笑いの擬音語から見る『ワンピース』のキャラクター作り[日语论文] 摘要: 日语是世界上拥有第二多拟声拟态词的语言。日语拟声词可以生动地传递实际感受且拥有丰富的情感内涵。在日本人的日常生活中,拟声词被大量使用,而在一部分文学作品及漫画等中,更是可以见到一些较为独特的拟声词。譬如作为日本动漫产业的代表作之一的《海贼王》就运用了大量的拟声词来表现...

    文章字数:13232 所需金币: 2000更新时间:01-24
  • [语言学类]从季语来看日本人的美意识[日语论文]

    季語からみる日本人の美意識_日语论文 季语是日本人特有的文化形式,它们不仅能体现出日本人对于生活的敏感性,也可以传达日本人特有的美意识。季语经常可以在日本文学作品中被使用,并且影响着日本人的生活和情感。本论文拟将从文学作品中的实例出发,在对季语形成的原因解读的基础上来深入研究季语中包含的美意识,加深对日本人国民性和民族性的理解。 关键词...

    文章字数:15107 所需金币: 2000更新时间:01-24
  • [语言学类]中日同形异义语形成原因小考-以“提携”和“敷衍”为例[日语论文]

    中日同形異義語成立の原因に関する一考察-「提携」及び「敷衍」をめぐり[日语论文] 摘要:中国和日本同是使用汉字的国家,有很多写法相同的词汇。其中,写法相同但含义不同的词汇,被称为同形异义语。本论文的研究对象便是此中日同形异义词。论文以“提携”和“敷衍”两词为例,研究中日同形语形成异义的原因。首先,对同形语的定义、分类进行阐述。其次,通过“...

    文章字数:10378 所需金币: 2000更新时间:01-23
  • [语言学类]中日同形类义语的辨析-以“深刻”与“交代”为例[日语论文]

    中日同形類義語の使い分けについて—「深刻」と「交代」を例に[日语论文] 摘要:中日两国是一衣带水的邻邦,两国的政治、经济和文化等交流自古以来就源远流长。有一部分的汉字由中国传入。汉语和日语里存在着很多同形语,可分为同形同义语、同形异义语和同形类义语。其中,同形同义语和同行异义语的意义用法相同或相反,比较容易区分,同形类义语在意义和用法上各...

    文章字数:11761 所需金币: 2000更新时间:01-23
  • [语言学类]日语惯用句的认知分析-以“目”和“鼻”为中心[日语论文]

    日本語の慣用句についての認知分析―「目」と「鼻」を中心に[日语论文] 摘要:语言是人与人之间沟通的桥梁,正确把握对方的意思才能使交流顺利进行。不论是在日语会话还是考试中,惯用句都是重点和难点。要怎样正确理解日语惯用句,实属日语学习者的一大困扰。本文以含有“目”和“鼻”的惯用句为例,通过认知语言学中的隐喻、转喻等认知机制,分析日语惯用句的比...

    文章字数:10367 所需金币: 2000更新时间:01-23
  • [语言学类]从女性用语看日本女性社会地位的变化[日语论文]

    女性語から見る日本女性の社会地位の変化[日语论文] 摘要:说起日本女性的社会地位,人们往往会想到“贤妻良母”“日本男性的大男子主义”、“温柔贤惠”等词语。但实际上日本女性在古代享有至高无上的社会地位,到了中世纪,日本受到中国儒家思想的影响,开始提倡“男尊女卑”等想法,从而导致日本女性地位的低下。第二次世界大战后,随着日本经济等兴盛的发展,...

    文章字数:15982 所需金币: 2000更新时间:01-21
  • [语言学类]关于拒绝表达中「いい」「けっこう」「だめ」的研究[日语论文]

    断り表現「いい」「けっこう」「だめ」についての研究[日语论文] 摘要 在全球化的今天,人与人之间,国与国之间的交流越来越紧密。在与外国人往来的过程中,难免会有冲突。这时采用适当的方式拒绝,而不伤和气显得尤为重要。日语中表达拒绝的方式因语境的不同或说话人之间的亲疏关系的不同,表达的方式也不尽相同。森山卓郎将日语中的拒绝表现分为四种,即直截了当型...

    文章字数:9977 所需金币: 2000更新时间:01-20
  • [语言学类]从流行语视角看二战后十年间日本女性社会地位的变迁[日语论文]

    流行語から第二次世界大戦後の10年間の日本女性の社会地位の変化をみる_日语论文 日本女性的社会地位问题是近年来对日研究的重要内容之一, 其变化体现着日本社会各方面的发展状态。流行语作为某一时期最受关注的语言符号,记录了社会热点现象并反映了该时期的社会发展变化。二战结束后的十年是日本女性地位发生根本性转变的十年。她们在战前处于绝对男尊女卑的社会...

    文章字数:9264 所需金币: 2000更新时间:01-20
  • [语言学类]「あなた」的使用方法[日语论文]

    「あなた」の使い方について_日语论文 「あなた」作为日语第二人称代词,在近代以来其尊敬含义大大降低的同时该词的适用对象也存在争议。虽然已经出现了避免使用该词的趋势,但是了解该词的内在含义仍是必不可少的。 本论文试图在前辈研究的基础上对「あなた」的用法进行归纳总结。并对交流过程中说话人说话时的目的进行分析,把交流过程中说话人是否根据自己意...

    文章字数:8896 所需金币: 2000更新时间:01-19