• [语言学类]论年轻人用语对日语教育的影响-以电视剧中年轻人用语为中心[日语论文]

    若者言葉の日本語教育への影響についてーテレビドラマにおける若者言葉を中心に[日语论文] 摘要 日语作为一种迅速发展的语言,他的灵活性是体现在各个方面的,比如日剧中的用语,年轻人的用语作为现在日语的一部分正在迅速发展着,越来越引人注目。并且,年轻人用语有着自身的特征,反映了“年轻人文化”,体现了现代年轻人的心理,放映了现在这一瞬间,成为社会...

    文章字数:13568 所需金币: 2000更新时间:06-17
  • [语言学类]“着る”和“着”的对照研究[日语论文]

    「着る」と「着」の対照研究[日语论文] 摘要 作为一个以中文为母语的中国学生,在学习日语时,发现日本和中国一样都使用汉字来表达,这一点让人觉得很亲切,与此同时,这让人觉得只要浏览一下中国汉字,就能明白大致的意思,这很容易的就让人陷入日语很好学习这一错觉中。因此,对这一现象产生了感兴趣,就进行了深入研究。 发现日本的当用汉字和中国的汉字的字形...

    文章字数:7479 所需金币: 2000更新时间:06-16
  • [语言学类]中日“V-V”用法的比较研究-以“V-V”的副词化为中心[日语论文]

    中日「V-V」用法の比較研究—「V-V」の副詞化を中心に[日语论文] 摘要 日语中的“V-V”(复合动词),历来是语言学者们研究的重点,这不仅由于“V-V”在日语中数量丰富,同时也因为它们具有较高的使用频率。同日语“V-V”的研究相比,汉语“V-V”的研究还处于尚未发展阶段。 从“V-V”的副词化这一角度对中日“V-V”的异同点进行近一步的分析。结合“V-V”副词化的定义和基准,并...

    文章字数:7640 所需金币: 2000更新时间:06-15
  • [语言学类]日中关于“口”的惯用句的比较研究[日语论文]

    日中の「口」に関する慣用句の比較研究[日语论文] 摘要 惯用句是长期人类生活中而产生的,是人类智慧的结晶,是世界文化遗产。惯用句跟人类的生活紧密相连,所以它能够反映各国的文化。中日两国是一衣带水的邻国,两国同属于一个文化圈,从以前开始就有着紧密的交流,特别是在语言上相互的影响是最多的。其中,跟身体有关的惯用句是最多的。人吃饭和说话“口”是...

    文章字数:9510 所需金币: 2000更新时间:06-15
  • [语言学类]日语的条件表现-「と」、「ば」、「たら」、「なら」研究[日语论文]

    日本語の条件表現—「と」、「ば」、「たら」、「なら」について[日语论文] 摘要 无论是过去还是现在日语的条件表现依旧是日语学习初学者的一大难点。正因为难,更应该迎难而上。日语条件表现具有多样化的形式,并且各个形式之间都有着微妙的用法以及意义上的差别。以「と」,「ば」,「たら」,「なら」四大代表为例,做了很多相关研究。「と」,「ば」,「たら...

    文章字数:8788 所需金币: 2000更新时间:06-15
  • [语言学类]关于中日“狗”谚语的比较研究[日语论文]

    日中の「犬」に関する諺の比較研究_日语论文 完全渗透到人们日常生活的“谚语”是人们通过长时间的观察以及对生活的经验的总结而形成的一种文体。简洁易记,虽然有些时候的有些说法有些奇怪但是很尖锐的说出了某一方面的事实。 中日是一衣带水的友好邻邦,从遥远的古代开始,日本和中国就开始了交流。日本从中国学习了汉字和文化等知识,因此中日两国的文化共通点...

    文章字数:12966 所需金币: 2000更新时间:06-14
  • [语言学类]关于日中同形异义词的异同[日语论文]

    日中同形異義語の異同点について_日语论文 随着中日两国交流的不断加深,汉语学习者和日语学习者的数量都在不断增加。人们往往认为日语和汉语中都有汉字词汇,所以学习起来会比较简单。但是,在真正学习日语的时候,很多需要用汉字词汇来表达、交流的场合,人们往往不能选择正确的词汇。这其中一个重要的原因就是学习者没有从文化的层面掌握中日同形异义词的使用...

    文章字数:8215 所需金币: 2000更新时间:06-14
  • [语言学类]关于补助动词“ていく・てくる”的体[日语论文]

    補助動詞「ていく・てくる」のアスペクトについて[日语论文] 摘要 体是一种给谓语所表示的现象添加完成度等差异的语法形式。具体可分为:继续体、存续体、反复体和渐进体。表达持续体的“ていく”和“てくる”根据意思和视点的差异,可分为“根据视点空间移动”、“根据视点的时间持续”、“根据视点的心理变化”、“与视点无关的情况”。又基于第一人称、第三人...

    文章字数:11180 所需金币: 2000更新时间:06-14
  • [语言学类]中日谚语对比研究[日语论文]中日のことわざの比較について

    中日のことわざの比較について[日语论文] 摘要 作为语言表达形式之一的谚语,它既是民族文化史的象征,又是从日常生活经验中得出来的民众的智慧的结晶。因为中国和日本是一衣带水的国家,所以在文化诸方面相互有着很大的影响。但是,由于受到地理环境、历史文化背景、生活和风俗习惯等方面的影响,形成了具有本国浓厚民族特色的谚语。总的来说,中日谚语既有相同...

    文章字数:11612 所需金币: 2000更新时间:06-13
  • [语言学类]关于终助词「ね」和「よ」在功能中的差异[日语论文]

    機能における終助詞「ね」「よ」の違いについて[日语论文] 摘要 在日语表达中,终助词“ね”和“よ”的使用十分频繁。通过正确使用终助词,能使日语交流得以顺利实现。因此,笔者认为正确使用终助词对维持人际关系会起到重要作用。但是,句子后面是否接终助词,如何接终助词,给听者的印象都是不同的,特别是对于学习日语的外国人来说,其用法尤为显得复杂困难,...

    文章字数:8660 所需金币: 2000更新时间:06-13
  • [语言学类]中日文化的差异对以汉语为母语的日语学习者学习产生的影响[日语论文]

    中国語母語話者の日本語学習とコミュニケーションについて—中日文化の差による影響を中心に[日语论文] 摘要 语言和文化密密相关,语言是文化的浓缩,也是反映文化的一面镜子。任何一种语言都与本国的文化有着密切的关系。中日文化有着很大的差异,因此两国的语言表达方式也有很大的不同。这一点已达成共识。所以在学习语言和运用语言进行交流的时候,对于文化的...

    文章字数:8167 所需金币: 2000更新时间:06-12
  • [语言学类]中日禁忌语比较研究[日语论文]忌み言葉をめぐる中日比較研究

    忌み言葉をめぐる中日比較研究[日语论文] 摘要 在日常生活中,有一些词不可随意说出口,否则会引起听者的不悦和厌恶,这就是所谓的的“禁忌语”。人们通过语言展开社会活动,交换思想,但语言不单单是一个工具,而是一种文化现象。它是习俗和精神文化的一部分。通过比较研究中日禁忌语在称呼、不吉、污秽、歧视等四个方面的使用情况,发现两者存在以下异同。即中...

    文章字数:10459 所需金币: 2000更新时间:06-08
  • [语言学类]关于中日翻译困难语[日语论文]中日における翻訳困難語について

    日本青少年犯罪について――校内暴力を中心に[日语论文] 摘要 哲学、会学、医学、甚至日常生活中,我们无意之中都在使用着大量的日语外来语。而这些日语外来语在中国传播甚广的原因,不仅仅是因为中日间地理位置近,文化交流多,还有晚清时期政府和学者的共同努力在背后支持。经过一个世纪左右,这些曾经的翻译困难语已在中国扎根并被广泛使用。反观现在,日语中...

    文章字数:9340 所需金币: 2000更新时间:06-05
  • [语言学类]中日被动句的对比研究[日语论文]中日受身文の対比研究

    中日受身文の対比研究[日语论文] 摘要 被动语态无论是在日常会话中还是在书面用语中都得以广泛使用。与此相关的研究虽然很多,但是仍然存在问题。本论文主要是从对比的视角来考察中日被动态。 第1章主要是明确了先行研究以及本论文的研究内容。通过对先行研究的分析,发现先前的研究主要是聚焦在语法层面,但关于中日民族意识以及民族心理因素的相关研究尚有不足之...

    文章字数:17971 所需金币: 2000更新时间:06-02
  • [语言学类]基于授受句式的日本人文化心理分析[日语论文]

    授受文型に基づく日本人の文化心理分析_日语论文 语言是文化的载体,一种语言现象总能反映其背后深层的文化内涵。就日语授受动词而言,不单表示简单的授予与接受的关系,更反映了日本民族特有的文化心理。由于中日文化背景差异,以及母语的干扰,日语授受动词一直是日语学习的难点之一,如果单从语法角度学习,即使熟练的掌握了其语法使用规则,也未必能在语言交...

    文章字数:12211 所需金币: 2000更新时间:06-01
  • [语言学类]关于「気」的语义考察[日语论文]

    「気」の意味考察_日语论文 对学习者来说,「気」这个词的学习是学习词汇的过程中的一个难点。「気」是中国起源的思想,但是传到了日本,在各自的文化中有了独特的变化。在现在的日本,像「気を配る」、「気を使う」等在人际关系中所运用的“气”的表现非常多一样,「気」的精神面貌被强调了。因此,日本人使用「気」这一字,创造了「気になる」「気にする」「気...

    文章字数:12380 所需金币: 2000更新时间:06-01
  • [语言学类]2016-2017年度日本新语・流行语考察[日语论文]

    2016-2017年度日本新語・流行語についての考察_日语论文 每年举行的日本新语・流行语大赏作为一种语言现象,我们不仅仅可以从当选词汇中发现日语词汇本身所具有的特点和它的创造规律,更重要的是还可以从中窥视到近年来日本社会在经济,政治与文化等方面所发生的变迁。 本论文将对2016-2017年度日本新语・流行语大赏的当选的20个词汇进行详细的考察,第一章论述与其相关...

    文章字数:11132 所需金币: 2000更新时间:05-30
  • [语言学类]中日文化中的色彩情结研究-以“红”与“白”为例[日语论文]

    色彩語のコンプレックスに関する中日文化対照研究―「赤、白」を中心として_日语论文 在中日语翻译过程中,有时会遇到一些色彩语言的翻译。为了正确地翻译色彩的语言,首先要理解中日色彩语的文化内涵,寻找中日两国语言中的色彩语言的异同。本文通过对中日基本色彩特别是“红”和“白”的相关语言的感情色彩比较,分析了中日色彩情结的差异。本论文分为如下四章...

    文章字数:14970 所需金币: 2000更新时间:05-29
  • [语言学类]西尾维新作品的语言特色考察-以《化物语》为例[日语论文]

    西尾維新の言語的特徴についての考察―『化物語』を例に[日语论文] 摘要 西尾维新是日本的小说家、脚本家,其最具代表性的轻小说作品是《化物语》。《化物语》讲述的是21世纪初居住在日本乡村城镇的高中生阿良良木历与身处“怪异”事件的少女们相遇,并与她们一起解决怪异事件的故事。 西尾不仅是非常受欢迎的青年作家,也是日本动画业界中一位成功的原作者。他的...

    文章字数:8712 所需金币: 2000更新时间:05-29
  • [语言学类]书面语中「ようだ」的使用状况调查研究[日语论文]

    書き言葉における「ようだ」の使用実態_日语论文 日语的“推量”表达是表示说话者对事物状态或对方内心的一种推测。「ようだ」是推量表达的一种典型形式。对于日语学习者来说,光靠现有的日语教科书和语法书,还很难正确使用「ようだ」。 目前,国内外学者关于助动词「ようだ」的研究成果还是比较丰硕的,但是这些研究大都是在「ようだ」和「そうだ」「らしい」...

    文章字数:9953 所需金币: 2000更新时间:05-29