-
[语言学类]基于雅虎知惠袋对现代日本社会“默认规则”现象的考察[日语论文]
Yahoo知恵袋に基づく現代日本社会「暗黙のルール」現象に関する一考察[日语论文] 摘要 在任何国家,“默认规则”都是客观存在的。然而在跨文化交际中,明文规定容易掌握和遵守,“默认规则”容易成为雷区。 本文借助了雅虎知惠袋中出现的“默认规则”实例,以期了解日本社会中约定俗成的“规则”。通过对各个领域默认规则的归纳总结,深入了解日本社会生活中各个领...
文章字数:14196 所需金币: 2000 个 更新时间:03-29 -
[语言学类]动词「变化」与「结果」的关系-以日语动词为主[日语论文]
動詞における変化と結果の関係―日本語動詞をめぐって_日语论文 对于很多日语学习者,动词的自他性被视为一个重要的学习点。也有很多学生对老师所揭示的自他动词的语义差异───也就是变化与结果的关系持有疑问。另一方面,变化与结果的论题也被一些学者关注。本文以此为切入点,拟通过设定标准来选定研究范围,对所选定动词的变化与结果进行分类,探讨日语动词...
文章字数:11233 所需金币: 2000 个 更新时间:03-29 -
[语言学类]表示“值得”的近义句型的比较研究-以「~に足る、~に値する、~に耐える」为中心[日语论文]
価値を表す類義文型の比較研究「…に足る~、…に値する~、…に耐える~」を中心に_日语论文 如今,伴随着中日两国在经济、文化等领域交流的日益频繁,国内的日语学习者也是日渐增多。在日语学习的过程中,也会存在很多难点、疑点,比如近义句型的区分。近义句型大多虽在词义上相似,但是在接续以及用法上存在差异,在表达方式上也会有不同。这对于日语学习者来...
文章字数:12254 所需金币: 2000 个 更新时间:03-28 -
[语言学类]中日身体惯用语对比研究-以“目”为中心[日语论文]
中日身体慣用語についての比較研究―「目」を中心に[日语论文] 摘要:近年来,中日身体词汇惯用语的对比研究是研究惯用句的重要分支之一。本文从与身体器官有关的惯用语中,选取了与“目”相关的中日惯用语,进行对比研究。本文首先介绍了选题目的、研究对象和研究方法,总结出中日两国对惯用语的先行研究。其次,梳理了中日身体词汇惯用语的定义、分类,以及认知...
文章字数:9669 所需金币: 2000 个 更新时间:03-20 -
[语言学类]浅谈日语中外来语对日常会话的影响-以综艺节目为例[日语论文]
日本語の外来語は日常会話対する影響—バラエティ番組を例として[日语论文] 摘要:日语外来语,指的是一般从西欧国家引入的日语固有词汇以外的词语。现代日语中有着数量庞大、种类丰富的外来语,既丰富了日语日常使用语的词库,也逐渐融入了日本人生活、工作、社交的每一个领域,在潜移默化中影响着日语语言风格。在外来语中,有着不同种类的词汇,如有用平假名与...
文章字数:10332 所需金币: 2000 个 更新时间:03-18 -
[语言学类]翻译美学理论视角下对日文歌詞汉译的研究[日语论文]
翻訳美学理論の視点で日本語歌詞の漢訳に対する研究[日语论文] 摘要:翻译作为一种艺术活动,与美学有着不解之缘。无论从理论角度还是实践角度, 美学对翻译都存在一定程度的借鉴意义。通过对翻译美学的渊源、发展以及其与文学翻译的关系的研究, 从而探讨现代翻译美学对歌詞翻译的启示内涵及借鉴价值。本文选择的研究对象是具有文学性和音乐性双重美感的歌詞,日文...
文章字数:10497 所需金币: 2000 个 更新时间:03-17 -
[语言学类]大阪方言对日语学习的影响[日语论文]大阪弁の日本語学習への影響
大阪弁の日本語学習への影響[日语论文] 摘要:所谓方言,是指同一国家语言中地方语言的差异, 是一个特定地理区域中某种语言的变体。方言能够形象生动地表达出很多标准语所无法表达的细微感情和意义。而研究一个国家的方言对这个国家的历史、文化及语言研究无疑都有重大的意义。随着人们意识形态的转变,日本方言的存在价值也越来越得到认可,并在日本社交中也占据...
文章字数:10923 所需金币: 2000 个 更新时间:03-17 -
[语言学类]从日语的反语表达看日本文化特征[日语论文]アイロニーから見る日本文化の特徴
京劇と歌舞伎から儒家文化の要素を尋ねる[日语论文] 摘要:语言和文化紧密相连,在交流过程中具有引起对方感情共鸣、维持人际关系等重要功能。其中,反语作为一种经常在日常会话中出现的表达方式,广受关注的同时在许多领域有着研究。与汉语相比,日语中直接谴责和谩骂对方的语言较少,更多的是通过反语来表达说话人的意见和感情。然而探讨其与日本文化之间关系的...
文章字数:10442 所需金币: 2000 个 更新时间:03-16 -
[语言学类]中日体态语对比研究[日语论文]中日身体言語についての対比研究
中日身体言語についての対比研究[日语论文] 摘要:人们通过与人交流,传递和获取各种信息,进行情感交流。因此与人交流对整个人类社会极其重要。语言交流与非语言交流都是与人交流时的重要手段。但是,与语言交流相比,非语言交流的作用经常被人们所忽视。其中,体态语为非语言交流的重要组成部分。本论文首先阐述非语言交流的定义,体态语的定义、分类及其特征。...
文章字数:10269 所需金币: 2000 个 更新时间:03-15 -
[语言学类]相对敬语中体现的人际关系[日语论文]相対敬語から見る人間関係
相対敬語から見る人間関係[日语论文] 摘要:敬语既体现了自己与说话对象以及周围人的关系,又体现了说话对象以及周围的人根据当时的场合而使用相对应的语言而流露出的感情。这种人际关系,不仅仅是上下关系,也包括自己是否属于这个集团的内外关系,亲属关系和恩惠授予关系,上司与部下、店员与客人这样的立场也包含其中。由于场面不同而产生相应的规范意识,敬语...
文章字数:9114 所需金币: 2000 个 更新时间:03-15 -
[语言学类]浅析中日同形词中体现的中日社会文化差异-以“老人”为例[日语论文]
中日同型語から現れた中日社会文化の相違―「老人」を例にして[日语论文] 摘要:汉语与日语虽是两种完全不同的语言体系,却同属于汉字文化领域。因此,在汉语和日语之间,存在在着大量以相同汉字组成的词语,即“中日同形词”。中日同形词作为一种特殊语言现象,产生并存在于中日两国的文化交流之中。同时,这种语言现象与社会文化也相互影响,因此,理解中日同形...
文章字数:11156 所需金币: 2000 个 更新时间:03-14 -
[语言学类]浅析中日「羞」一词的表达差异[日语论文]
中国語と日本語における「羞」を表す表現の対照研究[日语论文] 摘要:羞感是人的特性。与喜怒哀乐一样,羞感,可以说是人类普遍拥有的基本情感之一。是人与生俱来的本能。中日两国一衣带水,自古以来在饮食、语言、建筑、文化等各个方面相互影响对方。中日两国同属“亚洲文化圈”,语言中各自都有不少对于“羞”的不同表达,中国古人并不细致区分羞与耻的关系,常...
文章字数:10309 所需金币: 2000 个 更新时间:03-14 -
[语言学类]浅析“先生”一词在中日文中的用法[日语论文]中日同形語「先生」について
中日同形語「先生」について[日语论文] 摘要:在汉语和日语中,像“先生”这样的同形异义词非常多,而且很多都是中日共有的同形类义词。能够正确理解并熟练运用这些同形类义词,不仅对日语初学者来说非常重要,对专业的日语翻译者而言更是必须要掌握的。本论文从“先生”一词的历史起源着手,对其在汉语和日语中的具体语义、发展过程等多方面进行对比分析,综合概...
文章字数:8002 所需金币: 2000 个 更新时间:03-14 -
[语言学类]从语用学角度浅析日语的得体表达[日语论文]語用論の視点からみた日本語の配慮表現
語用論の視点からみた日本語の配慮表現[日语论文] 摘要:在日本与人交往的礼貌规则中,“贬己尊人”是一种常见的礼貌策略。日本人注重对方的存在,顾及对方的感受,心里感情纤细,顾虑较多,处理问题时非常注意细节与形式。这种现象与日本的“得体表达”的使用不无关系。在交际场合,为了不伤及对方面子,不作出失礼的举动,保持良好的人际关系,从而使交流顺利进...
文章字数:9485 所需金币: 2000 个 更新时间:03-13 -
[语言学类]从语义层面浅析中日动物谚语使用异同-以“猫”“犬”相关谚语为中心[日语论文]
語意から見る中日動物に関する諺とその使用異同を分析―「猫」「犬」を中心に[日语论文] 摘要:中日两国谚语,源远流长,世代相传;浩如烟海,素有“智慧的语言”、“生活的宝典”之誉。中日两国一衣带水,有着悠久的语言文化交流历史,探索两国语言文化联系具有重要意义。本文以与人类接触最多的“猫”、“狗”相关的中日谚语作为研究对象,探讨其在语义层面的使...
文章字数:10865 所需金币: 2000 个 更新时间:03-12 -
[语言学类]从人际交往角度浅析日语第二人称代词省略现象-以《解忧杂货店》为例[日语论文]
人間関係の視点からみた日本語二人称代名詞の省略現象―『ナミヤ雑貨店の奇蹟』を例に[日语论文] 摘要:在日语中,第二人称代词的省略是一个常见的现象。特别是日常对话时,日本人习惯于省略第二人称代词。这种语言现象与日本独特的人际交往意识有着密不可分的关系,蕴含着丰富的社会文化内涵。本稿以东野圭吾所著的《解忧杂货店》中的人物对白为例,将人称代词省...
文章字数:10809 所需金币: 2000 个 更新时间:03-12 -
[语言学类]中日关于“马”的谚语的对比研究[日语论文]「馬」を含むことわざの中日対照研究
「馬」を含むことわざの中日対照研究[日语论文] 摘要:谚语是来源于生活的语言,与人们生活的关系非常密切,能够反映一个国家的文化和心理。谚语是语言与文化相互作用的产物。中国和日本一衣带水,自古以来文化交流就极为频繁。虽然日本的谚语文化受到中国文化的影响,但因为两国的地理位置,生活环境,民族心理,历史文化等方面的差异,造成两国的谚语既有相似之...
文章字数:10601 所需金币: 2000 个 更新时间:03-11 -
[语言学类]浅谈现代汉语流行语中的日源借词-以“达人”为例[日语论文]
現代中国語流行語における日本語からの借用語-「達人」を例に[日语论文] 摘要:词汇是某一特定范围内词素,词和固定短语的总汇。中国内地自改革开放以来,出现了大量的新生事物和新概念,随着它们的出现,现代汉语的词汇中出现了很多新生的流行词汇。而在这些词汇当中,有很多是来源日语或者与日语相关的。本文以现代汉语流行语中的日源借词作为研究对象,结合具有代...
文章字数:10106 所需金币: 2000 个 更新时间:03-09 -
[语言学类]中日称呼语的比较-从亲属和非亲属角度进行分析[日语论文]
中日呼称語についての比較―親族内と親族外から分析[日语论文] 摘要 称呼语是社会交际的重要组成部分,对维护人际关系起着重要的作用。无论是日语还是汉语中都存在大量的称呼语。称呼语是称呼对方时使用的语言表现,作为一种语言行为,它代表了一个民族的文化习惯和他们的语言语用规范,更重要的是称呼语是日常生活中交往沟通的信号和桥梁。如果能准确使用称呼语...
文章字数:10162 所需金币: 2000 个 更新时间:03-07 -
[语言学类]关于语气词ようだ、らしい、そうだ的区分使用-以中日母语者的使用现状为中心[日语论文]
语句是由表达客观内容的命题和与之相对的表达说话人主观意识的部分组成的。表达说话人主观意识的部分被称为“语气”。在这些语气表达中存在着许多相类似的形式。「ようだ」「らしい」「そうだ」在意义与用法上十分相似,却又有细微的差别。本文中,首先以「ようだ」「らしい」「そうだ」为对象,综合参考文献明确三者在各个共有用法中区分使用时的基准。再以中日...
文章字数:15125 所需金币: 2000 个 更新时间:03-06