-
[语言学类]日本佛教用语的特征-以生活中的佛教用语为中心[日语论文]+开题报告+文献综述
佛教传入日本,至今已有数千年的历史,对日语产生了一定的影响。在日本,人们在生活中频繁地使用佛教用语。佛教用语意义深远,寥寥数字却包含着多种意思。因此,佛教用语很难理解,在运用时也比较容易出错。特别是对于日语学习者来说,由于佛教用语的难度大,在日语学习中经常会不能很好的理解,甚至产生误解,造成了极大的困扰。 因而,以生活中的佛教用语为研...
文章字数:9458 所需金币: 2000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]寒暄语的文化特征[日语论文]挨拶言葉の文化特徴について+开题报告
语言与文化的关系密不可分。任何一种语言的生存和发展都离不开它所依赖的社会文化环境。本文以语言中不可缺少的一部分―寒暄语为中心,研究其文化特征。 第1章概述寒暄语,说明了寒暄语的定义及其与文化之间的关系。众所周知,日本人的交集开始于寒暄,也结束于寒暄。总之,是以此来避免摩擦、建立良好人际关系。第2章是论文的重点。关于寒暄语的文化特征,从三个...
文章字数:9338 所需金币: 2000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]从流行语看日本女性的社会地位[日语论文]+开题报告+文献综述
日本民主主义未苏醒前,女性没有参政权,也没有接受大学教育的资格。社会上较重要的职位也均由男性担当。第二次世界大战后,多个国家都爆发了激烈的妇女解放运动,日本也不例外,许许多多的女性走出家门,加入到运动队伍,保卫自己的正当权利。 二战后的民主化改革使得政治、经济、教育、劳动等多个领域高唱男女平等。仅仅五十年的时间便取得了重大成果。这五十...
文章字数:7565 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]外来语的词义变化研究[日语论文]外来語の意味変化について+开题报告+文献综述
外语作为外来语传入日本,不仅发音和词形发生变化,意义也与原词的意义有很大的出入。本文以外来语的词义变化为中心研究了日语中的外来语。第一章主要了解外来语的定义,现状以及外来语的传入过程。外来语是用片假名表示的日语化的外语,主要引自欧美国家,通过对原词的发音,词形,意思都加以改变使其成为日本自己国家的语言。在日本,外来语的使用越来越普遍,...
文章字数:8148 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]日本服务行业中的隐语研究[日语论文]サービス業界にある隠語について+开题报告+文献综述
隐语是我们日常生活中不可或缺的一种语言。特别是服务行业中的隐语,是日本人经常使用的语言。 通过服务行业中的隐语,可以了解当今日本人的某些方面。所以,对于服务行业中隐语的研究对于日语和日本文化等的研究都是有很大的帮助的。 隐语是只在某个特定的专业人士或朋友之间流通的语言措辞,为了不对外泄密,提高同伴意识而使用的专门用语。该论文对于日语中...
文章字数:9381 所需金币: 2000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]汉字对中国词汇和中日交流方面的影响[日语论文]+开题报告+文献综述
不管是现代的中文还是日文,汉字起占着重要的地位。从很早以前开始,中国和日本在政治、经济、文化等方面就有频繁的交流,这样的交流与语言文字等有着非常密切的关系。日本在古代没有文字,从中国的汉字进入日本之后逐渐有文字形成。日本社会和汉字一直维持着关系。为此,汉字在日语的发展中起着重要作用,并具有重大的影响意义。 在此,介绍了汉字在日本的历史...
文章字数:9881 所需金币: 2000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]译者主体性研究-《追捕》电影剧本的中文翻译[日语论文]+开题报告+文献综述
近年来,在翻译研究领域,关于译者主体性的论题受到了极大的关注。传统的翻译观念,要求译文必须忠实于原文。把原文和原作者放在很高的位置,要求译文“透明”和译者“隐身”。因此完全忽视了译者主体性。自从20世纪70年代以来,翻译领域出现了“文化转向”,这为译者主体性的研究带来曙光。关于译者主体性的研究也越来越多。但是,至今为止围绕译者主体性的研究,...
文章字数:8048 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]如何合理巧妙地拒绝对方[日语论文]+开题报告+文献综述
人类每天都有大半的时间花费在与人交谈上。巧妙的交流是人与人之间增进情感,建立良好关系的桥梁,已经越来越受到人们的关注。根据最近的研究,在任职公司中,职员的晋升速度跟他的人际关系有着很大关联。这种人际关系取决于职员与上司之间的信赖关系。而这种信赖关系又取决于上司和职员之间交流的方式。因此看来,语言的表现技巧,不仅对于日本人来说,对于学习...
文章字数:7745 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]日语副词中的叠语研究[日语论文]副詞の中の畳語について+开题报告+文献综述
叠语作为日语中的一种词汇,数量很多,被广泛使用。若从语法上来讲,叠语分布在名词、动词、形容词、副词等词类中。而且,在拟音、拟态语中也大量出现。日语中的叠语,几乎出现在日本社会生活中的任何场合,是形容、说明语句不可缺少的组成部分。如果没有叠语,日本人就不能准确地表达自己的感觉、想法以及微妙的语感。叠语中使用最频繁的,恐怕要数「ひらひら」...
文章字数:9164 所需金币: 2000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]关于日本外来语-外来语带来的影响[日语论文]+开题报告+文献综述
外来语自16世纪中叶传入日本以来,在现代日语中被广泛使用。外来语不仅作为社会发展的必要工具,而且成为了日语中不可缺少的一部分。 论文主要分为两部分,首先从外来语的定义和变迁入手,再分析其对日语的影响。并以外来语带来的影响为重点,从词汇,品词,语言社会等方面分别进行论述。由此论证了外来语为什么会如此受到日本人的青睐,究竟带来了什么样的影响...
文章字数:7336 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]中日两国关系对两国语言的影响[日语论文]日中交流からみる両国の言語表現+开题报告+文献综述
通过各个历史时期中日两国关系和以社会经济为背景的文化的相互交流的情况,来探讨中日历史关系对中日两国语言的影响是本论文研究的目的。 首先详细分析古代汉语对日语的影响。以公元前3世纪左右,唐代公元前8世纪,公元前10~14世纪交流年代的顺序来论述汉语对日语的影响方式。然后详细分析日语对汉语的影响。从19世纪到21世纪,从日本传来很多日式汉语。就这样产生...
文章字数:6078 所需金币: 1000 个 更新时间:10-16 -
[语言学类]浅析日语中的文化传承-以日本方言为中心[日语论文]
人类诞生在世上,通过语言进行交流。而后为了更广泛的交流,人们发明了文字。群居在同一个地域拥有共同语言的人们渐渐团结成了一个民族。从文字中诞生的见闻、传说,神话形成了区域文化。不同的地域有着不同的文化和方言,并且有着各自的发展过程和传承现状。总而言之,语言是民族文化发展的标志,是名族文化的实际体现。 在我国文化逐渐被国人遗忘的当下,通过...
文章字数:10340 所需金币: 2000 个 更新时间:07-27 -
[语言学类]从日本男女用语差异看日本女性用语的特征[日语论文]
语言作为人类最重要的交流工具之一,不仅是人们思想的直接体现,同时也是一种社会现象,是人类文明的象征,代表着该国社会文化的特征。语言交流作为一种社会行为,在不同的地域有着不同的特点。特别是在日语当中,男性和女性所使用的语言之间有着较大的差异。并且日语中还因此出现了一种较为特殊的语言现象——女性用语。在长期的封建社会里,女性一直被看作是男...
文章字数:8200 所需金币: 2000 个 更新时间:07-27 -
[语言学类]浅析《一个人的好天气》中文译本的欠缺[日语论文]+开题报告+文献综述
日本青年女作家青山七惠因『ひとり日和』(中文版译名《一个人的好天气》)荣获日本文坛“芥川奖”,而备受瞩目。并且,该作品在中国也获得了颇高的人气。2007年,在上海译文出版社的盛邀下,由翻译家竺家荣女士翻译的《一个人的好天气》开始出版。然而,译本《一个人的好天气》在中国国内的反响却并不尽如人意,国内读者对于译本产生了诸多不满和质疑。 在给予译...
文章字数:15284 所需金币: 2000 个 更新时间:10-12 -
[语言学类]中国电影片名日译问题研究—以《电影旬报》中的电影为例[日语论文]+开题报告+文献综述
电影往往能体现一个国家的历史沉淀与人文特征,蕴含着深刻的人生意义、哲学价值以及宗教价值。通过电影可以了解一个国家的过去、现在,甚至未来。而对电影而言,一个好的片名可起到画龙点睛的作用,构成亮点,成为首先吸引观众的要素。优秀的电影片名在吸引观众注意力的同时,也为商家赢得了票房收入,创造了经济价值。而中国影片要进入日本,就离不开影片的翻译...
文章字数:14268 所需金币: 2000 个 更新时间:10-12 -
[语言学类]中日“拒绝表现”的异同点[日语论文]中日の「拒絶表現」の異同点について
尽管中国和日本在很多方面都关联密切,但由于地理环境和自然环境等生存条件的不同,“一衣带水”的邻居中国和日本在语言、文化、生活习惯、思考方式和价值观等方面还是有很大差异。例如,对对方的要求或者请求如果不想执行或者执行不了时,就需要拒绝对方。然而中日两国在拒绝的表达方式上有着较为明显的不同之处。 关于中日各自拒绝表达方式的研究,至今取得了...
文章字数:7599 所需金币: 1000 个 更新时间:07-25 -
[语言学类]日语中第二人称“あなた”的语义变迁[日语毕业论文]
初级日语课本或者文法书,对于「あなた」的解释是这样的:「あなた」带着“尊敬的语气”,“使用最普遍”“几乎用于一切场合”,等等。在辞典中的解释大致将「あなた」作为敬语来解释。但是仔细一想,这样的解释并非十分确切,因为在日本人的现在语言生活中「あなた」的用法,根据不同的时间和场合,有着微妙的变化,不能一概而论。 在以前,「あなた」用于比自...
文章字数:9176 所需金币: 2000 个 更新时间:07-25 -
[语言学类]日语歧视语研究[日语毕业论文]日本語の差別語について
日语歧视语的体系没有尊敬语的体系复杂丰富。这是因为“歧视语”在人际交中往往是负面效果的,而语言作为人际关系交流的最重要手段自然会规避、限制这种消极效果。“歧视语”在日本,一段时期内的泛滥产生了包括种族歧视、人格侮辱、民族矛盾等诸多社会问题。针对“歧视语”引起的诸多社会问题,日本正掀起一股纠正“歧视语”负面影响的浪潮。NHK等新闻媒体还公布...
文章字数:8430 所需金币: 2000 个 更新时间:07-25 -
[语言学类]中日外来语的比较研究[日语论文]中日の外来語についての比較研究+开题报告+文献综述
外来语作为一个特殊的文化现象,它是两国文化碰撞的结果。汉语和日语渊源甚深,但又分属于两个不同的语言体系,这使得汉语和日语中的外来语也存在许多差异。语言是文化的重要组成部分,分析这些外来语之间的差异从某种程度上也可以看出中日两国人民的社会心理、文化意识上的差异。 笔者打算从两国外来语的数量,对吸收借用与本国固有词汇的语义相同的外来语词汇...
文章字数:14767 所需金币: 2000 个 更新时间:10-12 -
[语言学类]浅析“もの”[日语论文]日本語についての「もの」
对于日语学习者来说,充分掌握一词多义一直是一个比较难的问题。尤其是在平时的学习过程中,有些看似简单的东西往往不被学习者重视,实则其中另有含义。例如“もの”。汉字写作“物”,顾名思义,就是“物品”的意思。不过,“もの”在日语中可以表达的意思并非只是“物品”,它还有其他的意思和用法。我们最初学到的是“もの”可以表示“具体的物品”。然后我们...
文章字数:8244 所需金币: 2000 个 更新时间:07-25