-
[语言学类]从授受关系看日中等级意识差别[日语毕业论文]
对于我们日语学习者来说,授受关系是必须掌握的语法知识,能否灵活运用好此语法知识是能否学好日语的体现之一。“授受关系”在日语中是一种比较特殊而又很重要的语法现象。它的特殊之处在于它超过其他语言(如英语、汉语)的那种复杂性;它的重要之处在于它在任何一种目的的考试中,都被列在必考范围之内。另外,它的实用之处在于它作为一种表达人际关系的语言表...
文章字数:10890 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]关于日语的授受表现和恩惠意识[日语毕业论文]
语言作为文化的载体,体现着人们对某事物、某行为的主观评价和价值取向,可以说是人们内心意识世界的反映。日本人在待人接物方面的“心理恩惠授受”价值观深深植入在日本社会及其传统文化中。在日本,人与人的交往很注重礼貌,习惯于将自己放在“受恩”、“感恩”的位置上,因此经常通过授受动词来表达感恩。可以说,日本人的心理恩惠意识决定着授受动词的使用,...
文章字数:10557 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]关于敬语交流的考察[日语论文]敬語コミュニケーションについての考察
日语中的敬语是不可逃避的话题。如果不掌握日语敬语,就无法理解日语的核心。所以,本论文在继承先行研究的基础上,通过调查和分析一些实例,来考察日语交流这一课题。 那么,敬语到底是什么呢。关于敬语的论述不胜枚举。但我们仍然可以通过观察日本人的使用方式,参照一些先行研究来总结出敬语的概念。简单来说,敬语就是对别人表达敬意的语言。而日本社会的敬...
文章字数:11801 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]中日人称代词的差异-以《挪威的森林》及其中文翻译为题材[日语论文]
汉语中人称代词的数量少,但在日常生活中却必不可少。对于学习日语的中国人来说,日语人称代词的数量比汉语多,但是实际使用的频率却不及汉语。那么,为什么明明日语人称代词数量多,实际使用却不多呢?我觉得这个可能跟日语的一些特殊句型表达有关。 因此,本文在继承先行研究成果的基础上,以日本小说《挪威的森林》及其中文译本为考察对象,把原著中出现的含...
文章字数:8558 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]日本年轻人用语的考察-从语意变化看日本年轻人的精神状态[日语论文]
年轻人用语是社会与文化的产物,充分反映了世间百态,也向我们展示了一门语言的强大创造力。但是,年轻人用语作为一种鲜活的语言,主要由本国语言使用者广泛使用,对于大部分国外的外语学习者来说,直接接触这种语言的机会较少。因此,本文以日本年轻人用语作为研究对象,从语意着眼,对其所反映的日本年轻人的精神状态进行了研究。 本论文从年轻人用语的语意变...
文章字数:9098 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]关于身体部位惯用语的中日比较分析[日语毕业论文]
中日都存在着惯用语这样一种特殊的表达方式,并与人类的生活息息相关。它们有着相同的地方,但大多数更有着较大的差异。本文将从身体部位的惯用语入手,中日语在有关头、鼻,腹、胸、手、足的惯用语中的意义的不同,具体分析,探究影响这一现象的原因。由点到面的折射出其与中日在历史、文化、文学等方面的息息相关。 关键词:惯用语 身体部位 语义 差异 要...
文章字数:12136 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]从日语授受表现看日本的娇宠文化[日语毕业论文]
日语中的授受表现可谓是日语的特殊表现,也是日语区别于中文的一个特别之处,同时也是日语学习的难点。顾名思义,“授受”即交付与接受之意。授表示授予、给予,受表示接受和得到。在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个“给”字。但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词都不一样,学习授受...
文章字数:12595 所需金币: 2000 个 更新时间:07-13 -
[语言学类]关于日语新词特征的考察[日语论文]日本語由来新語の特徴についての考察
众所周知,语言是时代的产物,时代不断变迁, 大量的新概念随之产生,与此同时,新词的出现也成为了一种必然。如若不能掌握这些新词新语,国际间的交流便不能顺畅开展。 正因此,笔者总结了近些年来对日源新词的先行研究,在一定的调查基础上分析考察了日系新词的传入方法、分类、构造、语义、时代性等特征。通过此研究,笔者尝试把握在国内流行的日源新词的特...
文章字数:8148 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]关于日语被动句的考察-从认知角度的分析[日语毕业论文]
对于日本人来说,被动句的使用场合往往比主动表达的场合更多。日本人对被动句似乎有着独有的偏爱。被动态在日语语法中占有重要的位置,同时它也是日语学习者的一大难点。日语学习者总是不能够准确清晰的把握分析日语的被动态。要想准确无误地把握日语被动态,就要对其有着较全面,详细的了解。本文主要从认知角度通过举例、引用等方法较详细的了解日语被动态。...
文章字数:9967 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]从日本连续剧来看日本流行语[日语论文]日本ドラマから見た日本の流行語
随着社会的变革,科学技术的发展以及人们观念的更新,出现了大量的新词和流行语。我们可以通过语言来捕捉并考察日本的社会文化和社会心理。最近,日本的连续剧给日本带来了巨大的影响,也产生了巨大的社会反响。 不仅如此,流行语流传于每个人的口中,这使人们的生活习惯也发生了变化。流行语在表达年轻人时尚观的同时,也反映出了现代社会中各种各样的问题。通...
文章字数:11983 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]中日颜色象征意义的对比研究-以红白黑为中心[日语毕业论文]
色彩是光波在物体的作用下刺激人类视觉神经而形成的画面。如果物体的姿态是通过形状来体现,那么色彩就赋予物体全新的生命力。中国和日本虽在地理位置上属于隔海相望,在文化上同属于亚洲文化圈,但是由于受到各自历史文化、社会心理等因素的影响,对于同种色彩,两国间既有着相同的文化内涵,又有着各自独特的象征意义。此外,由于日本自古以来就有将“青红白黑...
文章字数:14291 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]中日网络流行语批判方法的对照研究[日语毕业论文]
网络流行语作为网络信息时代发展的产物,折射着社会经济发展的轨迹,反映了社会经济、政治和文化发展过程中存在的问题,尤其是批判性流行语更是在网络流行语中扮演了这样一个重要的角色。批判性网络流行语通过诙谐幽默的修辞方式,对现实社会中的问题进行批判,因而受到广泛关注得以流行。中日的网络流行语中均有很多具有代表性的批判式流行语,两者间有相通的表...
文章字数:13165 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]中日量词的对照研究[日语毕业论文]中日の助数詞について
中国和日本是一衣带水的邻邦,从古时候起就开始有文化等方面的交流。由于中国文化起源的比较早,日本吸收了很多中国的文化,其中最显著的就是汉字,而与汉字一起,中国的许多量词也传入了日本。日本称量词为助数词。日语中现在使用的助数词绝大多数都是以汉字的形式出现的,但是由于时代的变迁,其中有和汉语的量词一样用法的,也有和现在汉语中的量词完全不同的...
文章字数:10509 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]日语使役句与汉语使役句的「使、让、叫」句的对照研究[日语论文]
汉语使役句是通过使令动词或者具有「使令」意义的介词,如「使、叫、让、令、要、请、劝」等来表达使令意义的,本文中只要分析讲解其中的「使、让、叫」三个词语。而相对来说日语则比较简单,日语中一般用「せる、させる、す、さす」这样的助动词或者含有使役含义的他动词来表达使役意义,有时也会借助「~ように」「~てもらう」「~てくれる」「~いただける」...
文章字数:15976 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]日本年轻人用语的现状及其原因与发展方向的研究[日语论文]
在纷繁复杂的语言现象当中,我们总能注意到一些特殊语言群体使用的语言。年轻人正是这样一个特殊群体,他们受到社会环境、心理原因等因素的影响,在自己的语言当中总是力图突破正规的语言表达,使用大量别出心裁的词汇以及表达方式来表现他们略带夸张的个性。 本稿以日本年轻人用语为研究对象,主要在先行研究的基础上,对日本年轻人用语的定义、产生原因、表现...
文章字数:10633 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]基于文化原因直译与意译的比较研究-以中国菜的名称翻译为例[日语论文]
直译与意译在翻译界一直是争论不休的话题,本文基于中日两国文化背景的差异,以中国菜的日语翻译为切入点,在了解中国菜日语翻译现状的基础上,对直译与意译进行对比研究,探究总结直译与意译的使用条件。 中国菜名在日语翻译时,要根据菜名的构词特点选择相应的翻译方法,对于简单明了的菜名,翻译时可采用直译;对于有中国特色的菜名在翻译时应优先考虑意译,...
文章字数:10057 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]日本对西洋文化的受容与变容-以外来词为中心[日语论文]
自古以来,日本就是一个善于吸收外来文化的民族。从吸收东方文化的“和魂汉才”到吸收西方文化的“和魂洋才”,日本的发展史另一方面也可以说是他国借鉴史。当然这种吸收并不是单纯的借用与模仿,而是在吸收的基础上加工改造,变成民族文化的一种。 文化的范围十分广泛,语言可以说是其中重要的一个方面。而文化与语言又是相辅相成的,语言的发展为文化的吸收提...
文章字数:14549 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]从惯用语看中日文化差异[日语论文]慣用語から見た中日文化の違いに関する一考察
当前,随着国际文化交流的日益发展,语言的交流更显得愈发重要,学习惯用语的重要性也愈显突出。其重要性从以下两个方面体现出来:第一,学习好惯用语对于把握好一门语言本身,熟悉其深层表达来说,是不可缺少的内容。第二,学习好惯用语有助于了解一个国家的文化、风俗,是沟通交流的重要手段之一。然而,目前为止,无论在中国还是在日本,虽然对惯用语的研究相...
文章字数:9746 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]日本新闻标题的汉译研究[日语毕业论文]日本新聞見出しの中訳研究
对于新闻报道来说,标题的重要性不言而喻。正所谓标题是报道的眼睛,而日本的新闻标题以简洁的文字,一目了然的形式,强烈的视觉冲击等特点将新闻报道中最重要的信息和具有新闻价值的内容报道给读者。这些特点与中国新闻报道相比,有共同点也有不同点。因此,还是要结合中文的特点去翻译的。 本论文在先行研究者提出的翻译技巧(直译、意译、省译、增译)的基...
文章字数:10574 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09 -
[语言学类]近代以来日本女性语的变迁-以女性用终助词わねかしら等为中心[日语论文]
日本女性语是拥有很长历史的语言现象。虽然在现代日语中呈现出衰退的趋势,但仍具有健全的体系。尤其是女性用终助词,作为日语语法的重要组成之一,不可能在短时间内消失。因此,女性语仍具有其特殊的研究价值。 本文主要全面考察日本女性语概括性的特征。首先,将先行研究作为参考,理解女性语这一特别语言现象的基本概念。分析不同历史时期使用女性语的女性...
文章字数:10437 所需金币: 2000 个 更新时间:07-09