-
[语言学类]从谚语看日本人的恩惠意识[日语论文]諺から日本人の「恩」意識についての探求
谚语是人类智慧的结晶,即使是在今天,它也是在以它特有的形式规范着我们的行为。谚语是从各民族的民众中产生的,由于各民族的历史、地理环境、生产活动以及人的生活习惯、思考方式的差异,可以从各民族的价值观、人生哲学等方面看出这个民族的性格特征、文化特色,这也反映在谚语里。日语中,关于恩意识的谚语有很多。恩意识在日本人的精神构造中发挥着重要的作...
文章字数:10542 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]日语的暧昧性研究[日语论文]日本語の曖昧性+开题报告
日语考虑到要重视互相之间的和睦,所以采取尽量避免直接的断定的这种说话中的含糊暧昧的语气。重要的是,说的暧昧就是不直接和对方有正面上的争执和冲突。 说起暧昧语,也是一种危险语,或者说是有条件的语言。暧昧语言中,比较有代表性的有适当啊,为了…好之类的婉转的语言。这么说来的暧昧语也就是说了之后,能够婉转地让对方思考,而没有攻击性。 日本人...
文章字数:11279 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]外来语对日语的影响[日语论文]外来語の日本語への影響
日语外来语自16世纪中叶开始传入日本,至今有着几百年的历史。特别是在二战以后,由于无节制地引进外来语,使得日语中的外来语已经喧宾夺主,甚至到了泛滥的程度。外来语给日本老年人带来许多不便的同时也给外国日语学习者带来了很多烦恼。因此,怎样正确地规范和使用外来语对我们每个学习日语的人来说是一个十分重要的问题。外来语为何那样受日本人欢迎,对日语...
文章字数:11953 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]日本外来语的考察[日语论文]外来語の日本語化に関する考察
如今在日本语中,和语和汉字还是担当着主导作用的职务,特别是情报通信产业爆发式的扩大和普及,在英特网上开启了电子通信网,日本人足不出户就能收集到世界各地的情报,超越以前的国土、民族的概念的全球规模性的情报互换正在进行着。所以,伴随这一现象,那些不是根据现有日语由来的多数外来语正在日常生活中被使用。使用外来语变成了一种时尚。但是,从现在的...
文章字数:11561 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]关于“手”的惯用表现[日语论文]
一般来说,与外部世界关系越密切的身体部位,越能表达人类的感情。例如,眼、手、口比膝、肚、眉更能反映外部世界。所以,含有眼、手、口的惯用表现比膝、肚、眉更多。其中,手作为重要的身体部位之一,在我们的生活中发挥着很重要的作用。由手产生的触感对人而言也是极其重要的。本论文中,选取“手”这一词汇,对日语中与“手”相关的惯用表现进行研究。 “惯...
文章字数:13530 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]关于论说文中逆接接续词的考察-以しかし、けれども、ところが为中心[日语论文]
日语系的学生经常需要写日语报告和论文,但笔者在写报告、论文时发现,逆接接续词往往被认为简单易用,在选择使用时经常会出现错误。从同学写作中逆接接续词的使用情况来看,学习者写的论说文中经常出现的是“しかし”、“けれども”、“ところが”。但是,其中常常会出现忽视使用区别和文体差别,任意使用接续词的情况。 本研究将日语学习者广泛运用的接续词“...
文章字数:11992 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]关于日本的暧昧语[日语论文]日本語における曖昧語について
日语和其他语言有着很大的不同点。日本人一般说话都是比较委婉,含蓄的,有的时候让人感觉难以判断日本人的真正意图,尤其是在拒绝别人,请求别人帮助或者是不赞同别人观点的时候,绝对不会一口回绝对方,也不会明确的说可以或者是不可以。这让人感觉很舒服,不会让人产生排斥或者尴尬难为情的状况。这就体现了日本语言的特点暧昧。本论文通过暧昧语言的表达形式...
文章字数:11701 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]关于“まで”和“までに”的区别[日语论文]
本论文关于“まで”和“までに”的区别,主要研究“まで”和“までに”的肯定否定表现手法。关于“まで”和“までに”的比较研究,以前的文章主要是关于肯定手法表现的分析。另外,虽然有过关于“まで”的否定表现,是否可以向“までに”转换的研究,但是没有提及肯定表现与否定表现的互相转换。而且,关于“まで否定表现”的解释,加上“次は”有倾向于“事态发...
文章字数:8920 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]从日语的省略表现看日语语言变化-以「ら抜き言葉」为中心[日语论文]
语言一直随着社会经济条件、人类生活环境等因素的改变而变化发展,日语也是如此。这种变化体现在各个方面,例如读音、词义、语法等,省略现象也是其中一例。而作为日语语言变化中具有代表性的省略现象,「ら抜き言葉」也越来越为人们所重视。这种语言表达形式是怎样形成,又是怎样发展到现在的?这是否属于语法错误,是否会继续使用下去从而改写日语至今的表达习...
文章字数:9558 所需金币: 2000 个 更新时间:01-27 -
[语言学类]从死语来研究日本社会的发展[日语论文]
众所周知,一种语言从产生、到形成,包括发音、文字、语法体系在内的完整系统,需要历经漫长的过程。并且所有词汇在语义上相互关联、相互制约、相互影响,共同构成一个完整的词汇系统。该词汇系统处于不断变化中,随着社会发展和时间的流逝,新词不断出现,旧词逐渐消亡。因此,在日语中出现了死语这一现象,并越发引人关注。透过死语这一现象,我们可以从中了解...
文章字数:8307 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]从授受表现看日本人的恩惠意识[日语论文]
语言是反映社会文化的一面镜子,不同国家的语言表现折射出了不同国家的文化特征。从一个国家的语言表达习惯可以看出这个国家的文化传统和民族特性。 从日语的表达形式看,日本人有偏爱使用授受表现的倾向。日语中的授受表现除了表示物的交付与接受这层意思外,还集中体现了日本人所特有的恩惠意识。通过恩惠行为,日本人既要突出自己的感谢,又要尽量减轻他人因...
文章字数:9163 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]从句子结构看“は”和“が”的区别使用[日语论文]
中国学习者在学习日语中,通常会困惑于“は”和“が”的使用区别。对于这二者,日本人自己有过先行研究。例如日本学者野田尚史归纳了五大原理。从新旧情报、现象句和判断句、句和节、对比和排他以及措定和指定来区别。同样也有过很多中国人自己的先行研究。比如说,徐一琳先生(早稻田大学日语教育研究所)写的以“以中文为母语的人为目标讨论二者的方法”的论文...
文章字数:9724 所需金币: 2000 个 更新时间:11-12 -
[语言学类]「もの」和「こと」的区别[日语论文]
在日语中,有这样一部分名词,它们含义众多且较为抽象难以理解。比如「外出中のところ」の「ところ」、「これが契約が成立したものとする」の「もの」、「英語で外国人と話すことができる」の「こと」等。通常把这些实际含义稀薄,大部分情况下作为连体修饰成分使用的名词叫做形式名词。其中「もの」和「こと」这组词汇表达含义众多,极易产生混淆。对于日语专业...
文章字数:9208 所需金币: 2000 个 更新时间:11-08 -
[语言学类]「と」「たら」「ば」「なら」的区别使用[日语论文]
と、たら、ば、なら这四个接续助词在日语中都可以表示条件的意思,有假定条件,确定条件,恒常条件,反事实条件等,虽然用法很多,在意义上也有类似的地方,但是有的地方可以互换,有的地方却只能使用其中某一个助词,否则便会产生歧义。正是这四个助词在表现形式上的多样性使得我们在日语交流时偶尔会有一些问题。本文意在通过查阅各项资料及相关文献,深入了解...
文章字数:9854 所需金币: 2000 个 更新时间:11-08 -
[语言学类]关于日语中的外来语[日语论文]日本語における外来語について
外来语是日语措辞的特征之一。近年,特别是在商业广告、标语、看板、商标等上外来语随处可见。随着电子技术的迅速发展,某些电子术语被完全的英语化。外来语的普及在某种程度上促进了日本科学技术的发展。 本文以外来语为研究对象,以外来语对日语的影响为中心,研究了各个方面。外来语是如何传入日本的?外来语为什么在日本特别是受许多的年轻人的欢迎?外来语与其他语...
文章字数:11166 所需金币: 2000 个 更新时间:01-26 -
[语言学类]从日语的第二人称“你”的使用来看日本人的等级观念[日语论文]
在日本社会中,有句谚语叫“各就其位,各安其分”。这句话描述的是与生俱来的日本人的等级观念。这种等级意识具有历史性并且根深蒂固,对日本社会产生了深远的影响。在日本人生活的各方各面也有所体现。 本文从语言方面,即从有着特殊内涵的日语第二人称“あなた”的使用来阐述日本人的等级观念。 关键词:日本;等级观念;你;第二人称 要旨 日本社会の...
文章字数:12188 所需金币: 1000 个 更新时间:01-26 -
[语言学类]从日语的暧昧表现看日本人的心理[日语论文]日本語の曖昧な言語表現から日本人の心理を見る
从日语的暧昧表现看日本人的心理[日语论文]日本語の曖昧な言語表現から日本人の心理を見る 摘要 暖昧语是日语表达中一种常见的语言现象。日本语言学家、国语学家金田一春彦在《日本人的语言表达》中曾指出:“日本人基本上存在着回避将自己...
文章字数:10250 所需金币: 1000 个 更新时间:01-26 -
[语言学类]助动词[ようだ」「らしい」「だろう」的研究[日语论文]
日语中的助动词「ようだ」「らしい」「だろう」的用法很多。其中「ようだ」有推量助动词、样态助动词、比况助动词三种用法,而「らしい」和「だろう」只有推量助动词用法。同时「ようだ」「らしい」「だろう」在语用功能方面,又各有特点。本论文首先对「ようだ」「らしい」「だろう」各自的用法进行阐述;接下来,列举日语文章、会话中的例子,对「ようだ」「ら...
文章字数:10911 所需金币: 2000 个 更新时间:11-08 -
[语言学类]中日依赖表达的比较[日语论文]
依赖是说话人对听话人表达请求的语言行为,听话人根据请求的内容承担一定的责任。此外,这种表达也要受到两者的亲密程度、利害关系以及需求程度的影响。人们在使用这种表达时要综合各类因素来确定最适合的表达方法。中日两国由于文化差异及语言表达习惯不同,在依赖的表达上也呈现出不同的特征。本论文在先行研究的基础上,收集资料、展开调查,分析依赖表达的含...
文章字数:8589 所需金币: 2000 个 更新时间:11-08 -
[语言学类]中日身体词汇惯用语比较-以眼和手为中心[日语论文]
人体词汇惯用语是在汉语和日语中普遍存在的语言现象。人类不分民族、种族都具有相同的身体部位,同一部位在生理上具有相同的功能。因此身体词汇惯用语在一定程度上有着相似之处。中日两国虽然是一衣带水的邻国,同属汉字文化圈,民族文化还是有很多不同的地方。生活环境的不同决定了身体词汇惯用语的表达方式和意义等方面有其相似之处,也有其不同之处。 本论文...
文章字数:11670 所需金币: 2000 个 更新时间:11-08