• [免费论文]『雪国』における美意識_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 川端康成の最高の傑作と言われている『雪国』は、「幽玄な美意識と自然美、もの哀れ」など、日本伝統美の影響がつよくみられる。本論では、自然美と人情美を対象とし、『雪国』における美意識をとらえる。『雪国』を通して、川端の美意識を理解すると同時に、川端康成の深層心理世界についての理解を深める。川端康成の美意識は、日本人の精...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]年賀状と暑中見舞い_日语外文翻译

    年初和盂兰盆节等阶段的寒暄走访活动在明治维新后,随着邮递行业的发展形成了使用书信投递的方式。就算平时不见面不联系,也能提供与过去照顾自己或者关系亲密的人心灵自然沟通机会的就是贺年卡和暑期问候。 ①季节的音信 据说日本邮递公社在平成17年发行的贺年卡大约有43亿5千万张,可以看出送贺年卡的习惯在日本人之间扎根之深。虽然暑期问候和残暑问候与贺年卡...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]お中元とお歳暮_日语外文翻译

    中元和岁末指的是给平日里照顾自己的人的送礼行为或者礼品。中元的时间是7月初旬到中旬,岁末是12月中旬到下旬,两个综合起来也叫“盆岁末”。 ①一年两次,传达平日的感谢之情 每年盂兰盆节和年末到来的时候,大家都会通过礼物来传达平日的感谢之情和祝愿身体健康之情等。送礼人年龄在20岁以上的比例超过9成,可见送礼是一个非常固定的习惯。每年到这个时候的一个...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]日本の贈答慣習から見た日本人の和意識_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 日本社会の中で、贈答行為はかなり古い時代から制度化された慣習の一つに属する。しかも、時代の変遷につれて独特な「贈答慣習」として日本社会の中に深く根ざすようになってきた。日本人はこういう規範化された贈答行為によって社会、集団や家庭内からの認可を望み、人との調和を求める心理を示している。日本人の贈答行為から和を追求する...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]そして、その愛憎に「ねたみ」が結びついている_日语外文翻译

    嫉妒是什么。 当我们分析嫉妒时,我们知道:嫉妒是一种极复杂的,如上所列举出来的,由各种各样感情所组成的情感。在嫉妒的名义下,我们心中怀有非常多的情感,混乱一片。 如果我们尝试着好好地看一下自己的内心,实际上这混乱的感情有两种。我明白这各有中心的两种混乱感情,在我们的心中激烈地碰撞着,激起了飞溅的水花,使我们的心不能平静。 斯宾诺莎曾经领会...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]夏目漱石の『こころ』における嫉妬の構造_日语外文翻译

    IV“先生”自杀的真正原因 对于“先生”来说,关于“爱是什么”的深刻理解看起来像是这样的。 从下面的文章中可以充分的看出: “对她我怀有一种近乎信仰的爱。见我把这只适用于宗教的语言用在了年轻女子的身上,你也许会觉得惊异,但我到现在仍深信不疑。我深信真正的爱与宗教信仰并没什么不同。每当我看见小姐的面容,便感到自己也变得美好了。每当想到小姐,便...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]『坊っちゃん』と『心』から見た夏目漱石の情感世界_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 夏目漱石は日本に国民の作家と呼ばれ、彼は短い生涯でたくさんの作品を創作している。彼の小説から、小説人物のさまざまな感情がはっきり見える。そして、多くの作品から彼の情感を率直に反映している。本論は『坊っちゃん』と『心』という小説を取り上げ、作品における肉親の情、友情、愛情を論じる。また、実生活での漱石と作品中の人物と...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]芸舞妓のキャリア・パス_日语外文翻译

    由于艺妓仅仅是一种在花街中登记制的职业,有规定的合格标准。而且,根据年龄设定了艺妓职业的节目,并明确各阶段应该达到的技艺目标。比如,在中学毕业以后来到花街的少女,如果在一年左右学习考试并且通过的话,在16岁左右作为舞妓初次登台亮相,过了20岁后,从舞妓变成艺妓,期满后成为独立经营者,可以选择继续做艺妓还是辞职。之后作为专门性职业要求经常锻...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]舞妓・芸妓のキャリア_日语外文翻译

    说到舞妓和艺妓,大多数让人想起在酒席上穿着华丽的和服、跳着日本舞蹈的女性的身姿。具有这样优美形象的艺妓们,掌握着传统的文化技艺在顾客面前表演,从事着具有350多年历史的女性专门性职业。现在,在京都的五个花街,舞妓和艺妓大约有270人左右,在这近十年来,人数有稍微增长的倾向。而且,大部分想成为舞妓和艺妓的人,都是从日本各地来到京都的时髦的年轻女...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]芸者文化の日本社会への影響について_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 芸者は日本に17世紀からある職業で、最初の芸者は全員男性で娯楽施設などで伝統的な演奏や、歌などで生計を立てていた。18世紀中ごろ、芸者の職業はだんだん女性に取って代わられ、今に至るまで踏襲されてきた。仕事の内容は主として宴席に招かれて興を添えることである。 外国人は日本の芸者文化を十分理解しないと、芸者に対する認識を誤解し...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]『猫の恩返し』から見る日本の猫文化_日语论文开题报告

    一、选题的背景与意义 猫は最も人間好きな動物の一つとして、人間との関係は非常に密接である。猫の足跡は世界中に広がっているが、異なる国では、猫の感情は違う。西洋の世界で、猫は背信の偽善的なイメージの典型的な代表です。ペットとして、中国人は猫が好きでも、多くの猫の伝説について、たくさん創造と猫に応じた言葉を、多くの文人学者の書いた猫猫が、...

    更新时间:10-11
  • [免费论文]あをによし奈良の山なる黒木もち_日语外文翻译

    在日本建筑方面,意识到窗的机能和独特设计所带来的效果是从草庵茶室的登场开始的。 初期的茶室,就像村田珠光、武野邵鸥的茶室那样,是没有窗户的,只用面对走廊兼出入口的拉窗来采光。到了千利休(1522-91)的时代,茶室去除了走廊,逐渐向宽度比四张半榻榻米还窄小的,四周由土墙围绕着的封闭结构发展。而且,对于明暗感觉会更加敏锐,茶人们就创造出了立体的、...

    更新时间:10-09
  • [免费论文]主客が同座する席は寄合の場であるという性格がいっそう明確に認識され_日语外文翻译

    奈良的茶人松屋久荣在永禄年间(1558-70)经营的茶室,继承了武野绍鸥的四张半榻榻米大小的茶室样式,面宽一间的壁龛构造就如“壁龛框的下壁,草席中有板一寸三分”中描述的那样,在壁龛框和榻榻米中间加入高1寸3分(约4cm)的踏脚板。从其他的例子来看,带有踏脚板的壁龛是旧的样式,据推测这可能是壁龛的原型“牀”(贵人起居放脚的台子)所遗留下来的。 茶室在以...

    更新时间:10-09
  • [免费论文]茶の湯は露地と茶室が一体となってはじめて成り立つ_日语外文翻译

    茶室前宽阔的庭院叫做“露地”。露地和茶室成为一体,茶道才得以成立。积极推进茶道的是堺市、京都和奈良等城市的富人。茶道的空间必须脱离尘世。因此,建造的露地是与尘世隔离,通往另一个清净境地的场所,踏上露地就意味着精神的净化。并且使举行茶道的庭院里有很宽广的风景,但是,它作为“行路中”“旅途中”的“沿路”的功能是最基本的。 茶室旁没有走廊,...

    更新时间:10-09
  • [免费论文]茶室の構成要素を通して_日语外文翻译

    以自然的圆木为代表,使用“圆形物”的技术是茶室式建筑的特色。如果说堂宫的技术是“真”的话,那用“圆形物”作的茶室式建筑则是“草”的技术。结合那样的技术,打造出来的茶道建筑,就是茶室。 茶室式建筑是以轻快、潇洒的造型为主调。换言之就是,屋顶倾斜度小,屋檐很深。又因为顶梁柱很细,所以墙壁很薄。为了使这样的建筑呈现在眼前,必须在不表露在外部...

    更新时间:10-09