- 雪国中的意识流[日语论文]『雪国』における意識の流れ
- 雪国中的意识流[日语论文]『雪国』における意識の流れ+开题报告 要旨 目次 はじめに 1 第一章 意識の流れの概念 1 1.1「意識の流れ」の起源 1 1.2「意識の流れ」の定義 2 1.3「意識の流れ...
- 论川端康成文学中的“物哀”—以《雪国》为中心[日语论文]
- 论川端康成文学中的“物哀”—以《雪国》为中心[日语论文]+开题报告+文献综述 川端康成文学に於ける「物の哀れ」について―『雪国』を中心に 要旨 日本最初のノーベル文学賞を受賞した作家川端康成は、日本古典文学の代表である『源氏物...
- 从《雪国》看川端康成的美意识[日语论文]
- 从《雪国》看川端康成的美意识[日语论文] 『雪国』からみる川端康成の美意識 要旨 1968年、「千羽鶴」、「雪国」、「古都」など一連の作品でノーベル賞を受賞した川端康成は日本の伝統美を受け継いだ集大成者である。そして彼の作...
- 从川端文学中看禅文化—以《雪国》、《古都》为例[日语论文]+开题报告
- 从川端文学中看禅文化—以《雪国》、《古都》为例[日语论文]+开题报告 川端作品から見た禅文化-『雪国』と『古都』を中心にして 要旨 仏教は、昔から、日本で重要な地位を占めた、天皇は、その主導の権利を握った。仏教は、国家の政権と...
- 川端康成文学作品中的物哀—以《伊豆舞女》、《雪国》为中心[日语论文]+开题
- 川端康成文学作品中的物哀—以《伊豆舞女》、《雪国》为中心[日语论文]+开题报告 川端康成文学における「物の哀れ」ー『伊豆の踊り子』、『雪国』を中心に 要旨 目次 はじめに1 第一章 「物の哀れ」の概論1 1.1「物...
- 川端康成的虚无美意识探究—以《雪国》为中心[日语论文]+开题报告
- 川端康成的虚无美意识探究—以《雪国》为中心[日语论文]+开题报告 川端康成の虚無の美意識-『雪 国』を中心に 要旨 川端康成は日本の有名な作家である。彼自身の独特な人生観と物に対する虚無的な美意識はまるで日本人の考え方の...
- 《雪国》中驹子和叶子的性格比较[日语论文]+开题报告
- 《雪国》中驹子和叶子的性格比较[日语论文]+开题报告 『雪国』の中駒子と葉子の性格比較 要旨 日本の有名な作家の川端康成の中編小説が1948年の出版から後で、その作品の業績の代表的作品を体現していると思われた。特にその中の二...
- 从《雪国》看川端康成独特的艺术风格—美而悲[日语论文]+开题报告
- 从《雪国》看川端康成独特的艺术风格—美而悲[日语论文]+开题报告 『雪国』から見た川端康成の独特な芸術特徴—「美しさ」と「悲しさ」を中心に 目 次 要 旨 1. はじめに 1 2. 日本人の美意識―「物の哀れ」 1...
- 《雪国》三译本的对比研究—直译与意译[日语论文]+开题报告
- 《雪国》三译本的对比研究—直译与意译[日语论文]+开题报告 『雪国』三訳本の比較研究について—直訳と意訳 摘 要 翻译是一种语言的艺术。语言的翻译有两种传统的方法,即直译与意译。这两种方法在古代的佛经翻译和现代的各种各样的翻译...
- 关于《雪国》中的人物描写部分—叶渭渠和高慧勤的翻译方法的比较[日语毕业
- 关于《雪国》中的人物描写部分—叶渭渠和高慧勤的翻译方法的比较[日语毕业论文] 『雪国』の人物描写する部分について―葉渭渠と高慧勤の翻訳方法の比較 摘 要 《雪国》是川端康成的第一部中篇小说,也是他最著名的代表作之一。在川端康...