- 日语的外来语研究[日语论文]
-
语言作为人类的交流工具,既是文化的产物,同时又是文化的载体。人类自古以来就借助语言这种媒体来传递知识,表达情感,交流经验,日本是在不断地对外交流过程中吸收外来语而不断发展丰富自己的语言。外来语是日本人精神生活,文化生活,语言生活重要组成部分,反映了日本吸收外国文化的丰富程度和积极态度。
随着日本社会国际化的进程加快,外来语也随之不断增...
- 外来词对现代日语的影响[日语论文]
-
日语中的外来语是指传入日本并被日语化的外国词汇(汉语除外),主要是指从欧洲语系中借用的词汇,一般用片假名书写。外来语从16世纪中叶开始传入日本,至今已有好几百年的历史。尤其是在第二次世界大战之后,外来语的引入更加快速。如今,外来语已深入到时尚、美容、体育等各个领域,渗透到日本人的日常生活中,在日语中随处可见。外来语的流入有着各种优点,不...
- 从外来语的两次输入高峰看日本文化的兼容性[日语论文]
-
外来语是指日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。通常指汉语以外的 主要是从西欧传来的词汇。日语构成最显著的特点之一就是外来语。外来语自 14 世纪传入日本以来,已有数百年的历史。特别是在明治大正时期和第二次世界大 正后,出现了外来语输入高峰。为什么外来语能够大量的输入,这种现象反映了 什么本质呢?
本文首先介绍外来语的定义,接着介绍外来语...
- 从外来语的吸收和发展看日本双重性文化[日语论文]
-
语言是文化的载体,社会发展的工具。语言的发展变化在很大程度上依赖于社会的需要,同时社会的变化也在语言中有所体现,在这方面日语外来语体现的尤为明显。外来语作为吸收外来文化的媒介,它与文化的吸收是并行的。因此,日语外来语不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,它是语言接触的结果,反映了语言与社会,文化的关系。同时,日语外来语也更是一种重要的...
- 大正时期的外来语[日语论文]大正時代の外来語について
-
大正时期的外来语[日语论文]大正時代の外来語について+开题报告
要旨
目次
はじめに1
第一章 歴史上日本語外来語の変化発展1
1.1 歴史的に外来語の受け止め 1
1.2 大正時代に外来語の導入2
1.2.1...
- 外来语对日语的影响研究[日语论文]
-
从16世纪起,日语开始吸收大量的欧美词汇(外来语)。通过吸收大量的外来语,日本将欧美的先进文化和技术为我所用,搭上了工业革命的末班车,迅速实现了近代化,成为了发达国家。外来语进入日语不只是一种语言现象,它也是西方的先进文化、艺术、科技、生活方式等传入日本的明证。外来语的吸收在某种程度上也促进了日本经济的发展。在语言方面,外来语的吸收使日...
- 从外来语看日本对外来文化的受容[日语论文]+开题报告+文献综述
-
都说语言是反映文化的窗口,而若想要了解一个国家的外来文化,从这个国家语言中外来语角度来考察似乎是最直接的方式。从早期的东亚诸国到近代的欧美各国的语言文字中几乎都能找到日语外来语原语的影子,但目前其语源分布所占比重最大的则是英语。这一形成演变的历史特点从侧面也反映出日本民族对外来文化包括东亚文化,欧美文化等的接受历史状况。本论文将在诸多...
- 通过外来语考察日本对外来文化的吸收[日语论文]
-
カタカナ外来語から見る日本の外来文化の受け入れ
摘 要
日语有和语、汉语、外来语以及混合语这四个种类。其中外来语这种语言,虽然数量没有像和语和汉语那么多,但是可以说在日本人的日常生活中是不可缺少的存在。外来语是指、与别国的文化接触的过程中文化一起被吸收,与本国现有的语言融合,和本国母语一样被使用语言。
外来语不是只存在日语中,英语、...
- 浅析日本对他国文化的吸收特点—以外来语的吸收为中心[日语论文]+开题报告
-
日本の外国文化を吸収する特徴について—外来語の吸収を中心に_日语论文+开题报告
现在日语中,外来语很丰富。随着国家间的交流频繁,且领域扩大,日本语言吸收外来语的步伐也随之加快。除采用音译的方式外,日本人还创造了用传统日语和外来语无法表达的词汇,即“和制外来词”。也就是说,在外来语的吸收方面,日本人没有仅限于借用,而是进行了再创造,由“舶来...
- 从外来语吸收看日本人[日语论文]外来語の吸収から見る日本人+开题报告
-
外来语作为日语的特色之一,在日本人的语言生活当中占重要地位。世界各国,不管哪个国家的语言在其发展的过程中,或多或少都受到外来语的影响。日语自古以来都深受外来语的影响,现在已成为外来语不可缺少的部分。特别是第二次世界大战之后,随着科学技术的发展和国际交流的日益频繁,外来语在日常生活的个方面也随处可见。
本文从外来语的存在和发展,外来语的...
共 14页138条 - 首页
- 上一页
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 下一页
- 末页