当前位置:日语论文网 > TAG标签 > 川端康成
  • 论川端康成的审美意识-以《伊豆舞女》为中心[日语论文]
  • 论川端康成的审美意识-以《伊豆舞女》为中心[日语论文] 川端康成の美意識—『伊豆の踊子』を中心に 要旨 川端康成は日本の著名な小説家である。彼は1968年にノーベル賞を受賞し、日本の文学者として初めての人である。川端康成には『伊豆...
  • 关于川端康成《雪国》的研究[日语论文]『雪国』について
  • 关于川端康成《雪国》的研究[日语论文]『雪国』について 要旨 目次 1.    初めに    1 2.    川端康成と『雪国』    1 2.1    『雪国』のあらすじ    1 2.2    川端康成について...
  • 从《伊豆的舞女》看川端康成的孤儿根性[日语论文]
  • 从《伊豆的舞女》看川端康成的孤儿根性[日语论文] 『伊豆の踊り子』から川端康成の孤児根性を見る 摘要 《伊豆的舞女》是川端康成根据自己二十岁时的亲身经历所著的文章。以主人公“我”在伊豆旅行时,对同行艺人中一位十四岁舞女的爱...
  • 《伊豆舞女》中的美意识[日语论文]『伊豆の踊り子』に現れた美意識
  • 《伊豆舞女》中的美意识[日语论文]『伊豆の踊り子』に現れた美意識 摘要 《伊豆舞女》作为川端康成步入文坛的处女作,是根据他1918年伊豆半岛的旅行写成的,被评为青春文学的杰作。多年后,仍让人记忆犹新。作品描写了高中生的“我”与舞女单...
  • 译文的比较分析法-以《伊豆的舞女》的中文译本为中心[日语论文]
  • 译文的比较分析法-以《伊豆的舞女》的中文译本为中心[日语论文] 訳文の比較分析法-『伊豆の踊り子』の中国訳をめぐって 摘要 本文以《伊豆的舞女》四个中文译本为研究对象进行了翻译研究。采用以下的研究方法,首先逐句列举出四个中文译...
  • 论日本的幽玄美—以《雪国》为中心[日语论文]日本伝統的な幽玄美ー『雪国』
  • 论日本的幽玄美—以《雪国》为中心[日语论文]日本伝統的な幽玄美ー『雪国』を中心にして+开题报告 摘要 幽玄美指的并不是外在的美,是内在的寂静美。幽玄在文学作品中体现了作品的趣味和余情。 本文就是把幽玄美分成纤细美、虚无美、余...
  • 《雪国》中的美意识研究[日语毕业论文]『雪国』の美意識
  • 《雪国》中的美意识研究[日语论文]『雪国』の美意識 摘要 三岛由纪夫评价川端康成是日本作家中真正有资格获得诺贝尔文学奖的作家。川端一生写了很多作品,其精妙的用语和作品的纤细优雅为世界文坛所认可,获得了1965年得诺贝尔文学奖。特别是...
  • 川端康成与《父母的心》[日语论文]
  • 川端康成与《父母的心》[日语论文] 川端康成と『親ごころ』 要旨 川端康成は日本の有名な小説家である。川端康成は二三歳の時両親との死別なので、特別な性格を形成した。特に文学を接触した後、常に自分の親肉の情に対しての感受...
  • 浅析《古都》的景物描写[日语论文]『古都』における景物描写
  • 浅析《古都》的景物描写[日语论文]『古都』における景物描写+开题报告+文献综述 要旨 『古都』は『朝日新聞』に一九六一年十月から一九六二年一月まで連載、同年に新潮社より新潮文庫の文庫本として刊行された。 川端康成は文学の道を絶...
  • 从《伊豆的舞女》看川端康成的美意识[日语论文]
  • 从《伊豆的舞女》看川端康成的美意识[日语论文] 『伊豆の踊り子』から見る川端康成の美意識 要旨 川端康成は日本の有名な小説家で、1926年、自らの体験に基づき、小説『伊豆の踊り子』を創作した。この小説は彼の出世作で、世...