- 从跨文化交际的视点看日本人的“以心传心”[日语论文]
-
从跨文化交际的视点看日本人的“以心传心”[日语论文] 異文化コミュニケーションの視点から見る日本人の「以心伝心」 摘 要 伴随世界全球化的进一步加深,笔者认为中日两国于经济、政治以及文化方面的交流也日益活跃。互相学习、不断创新才是国家强大之道。...
- 对日资企业中中日间跨文化交际的考察-以语言交际为中心[日语论文]
-
日系企業における中日間異文化コミュニケーションに関する考察―言語コミュニケーションを中心に_日语论文
摘要
随着经济一体化、科学通信技术的飞跃发展,时间和空间上的距离日益缩小,生活在不同文化圈里的人与人之间往来日益紧密。各国之间的交流加强,共同合作发展的时代已经到来。因此,积极进行跨文化领域的交流、加深跨文化理解已成为当务之急。语言是...
- 浅析中国特色词汇的翻译[法语论文]
-
自改革开放以来,我国的社会运行机制、风俗习惯以及人们的生活、工作及思维方式都发生了极大的变化,不断地涌现出反映这些变化的带有中国特色文化的新词语。中国特色词汇,集中体现中国特有的事物、现象,涉及政治、经济、社会、文化、日常生活等几乎所有领域,并往往带有鲜明的时代特点。如何用法语将这些词语准确地表达出来,无疑将会对我国的对外交流产生十分...
- 从中法日常交际用语中研究中法文化差异[法语论文]
-
在人类文明产生发展的过程中,语言和文化形成了天然的密不可分的关系,二者相互影响,相互制约。语言既是文化的表现形式又是文化的重要组成部分,它是人类最重要的交际工具;而文化则决定语言的形成并制约着语言的发展,它不断将自己的精髓注入语言之中,成为语言的文化内涵及表达的基本内容。当然,不同的文化背景下会产生不同的语言形式和模式,这也决定了不同...
- 跨文化交际下法汉恭维语的对比研究[法语毕业论文]
-
恭维语是日常交际中一种常见的语言行为,是“社交场合的润滑剂”。它作为一种社会交际用语,不仅可以缩短交际者之间的社会距离,维系社会正常的人际关系,创造和谐氛围,在问候、鼓励、致谢、开启话题及缓解矛盾等方面起着至关重要的作用。语言与文化是密不可分的,不同的文化造就了不同的语言行为。恭维语不仅受到文化的限制,也反映了所属文化的特点。当今世界...
- 从“ちょっと”看日本人的暧昧心理[日语论文]「ちょっと」から見る日本人の
-
本论文通过对已有先行研究的参考,从日本语“ちょっと”的概念、用法、语意分析、日常用法等方面探讨日本语中的“ちょっと”,对“ちょっと”的意义及用法进行了总结分析。通过此次的探讨、分析,探究“ちょっと”所表达出的日本人的暧昧心理,为今后更深层次的学习及中日文化交流打下良好的基础。希望通过本论文使日语学习者掌握更多有关“ちょっと”的知识,从...
- 分析“そうですね”的语言及文化意义[日语毕业论文]
-
「そうですね」の言語および文化意義についての分_日语论文
本论文通过分析日本语“そうですね”的先行研究、论述其功能、用法等,以及“そうですね”的语言特点及文化意义,探究“そうですね”所表达出的微妙的含义和复杂的感情,加深对日语本质及对日本人的了解,为今后更深层次的学习及运用打下良好的基础。希望通过本论文,使日语学习者掌握更多有关“そうで...
- 分析“もったいない”的文化意义[日语论文]「もったいない」の文化意義につ
-
「もったいない」の文化意義についての分析_日语论文
本论文通过对已有先行研究的参考,探究 “もったいない”一词的语源及概念,并总结该词从日本走向世界为世人所熟知的发展历程,论述“もったいない”一词所体现的文化内涵。通过此次的探究、总结,分析“もったいない”一词背后的文化意义,为今后更深层次的学习及运用打下良好的基础。希望通过本论文使日语学...
- 从近年来的流行语看日本社会的变迁[日语毕业论文]
-
本论文从日本自由国民社主办的“新语、流行语大赏”中选取近十年来的日语流行语,并且按一定标准进行分类整理,通过对流行语的概念和特质的论述以及对相关流行语产生的背景及其所反映的社会现象的对比分析,进而剖析近年来日本社会的变迁。希望通过本论文使日语学习者掌握更多有关日语流行语的知识,在此基础上加深对现代日本社会发展变化的认识。从而在中日跨文...
- 中日禁忌语对照研究-以“文字狱”和“言灵信仰”为中心[日语论文]
-
中日忌み言葉の対照研究―「文字の獄」と「言霊信仰」を中心に
语言是人与人之间进行交流的手段,是民族的重要特征之一。当今社会,国与国之间交往日益频繁,文化交流也日益密切。为了准确地传递信息,顺利地进行交流,需要人们不断学习和加强对语言文化的理解。人类对世界的认识是有限的,在日常生活和工作领域中存在着多种困扰人类的事物,由此产生了各种禁忌...
共 3页24条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 下一页
- 末页