- 从色彩词看中日文化差异-以“赤、白、黑”为中心[日语论文]
- 色彩語における中日文化の差異―「赤、白、黒」を中心に_日语论文 语言既作为文化的载体又作为文化传播的重要媒介,外在地表现着文化。不一样的国家、地区或民族之间都存在着各具特点的语言,但不管是哪一种语言,在它的发展变化的过程中都会或多或少受到所在社会文化的影响。词汇是语言的建筑材料,文化造就了语言,造就了词汇,因此透过词汇研究文化就成为了探...
- 关于中日色彩词的对比研究-以黑为例[日语毕业论文]
- 世界因为有了颜色而五彩缤纷,生活因为有了颜色而丰富多彩。颜色在日常生活中是必不可少的。日语和汉语的颜色词也很丰富。中日文化中的色彩词有相似性,也有大相径庭之处。色彩语的发展离不开该语言所处的文化背景,从色彩语的演变又可以窥视一个社会的发展。 目前,已经有很多关于中日色彩词的研究,但针对黑色的研究还是很少的。因此,本文以黑色为主要对象,...
- 中日色彩词汇“青”的比较[日语论文]
- 中日色彩词汇“青”的比较[日语论文] 中日色彩語の「青」の比較 要旨 人間言語に、色彩に関する言葉は非凡な魅力を出している。 中日言語の中で、色彩を示す言葉は非常に富んでいる。色彩語の「青」は基本色彩語として、中日人民の生活...
- 浅析日语色彩词汇所折射出的文化背景[日语毕业论文]
- 我们生活的这个世界是色彩的大舞台。充盈其中的变幻无穷且绚丽的色彩,让我们感受到美,使我们心情愉悦。从远古时候开始,人们就一直被周围多姿的色彩所感动所熏陶。而在自然风光秀丽,四季分明的日本,人们对于色彩的感知则更为敏锐和细腻。因此,日语中的色彩词汇十分丰富。 语言和文化二者互相关联互相影响。通过对语言的研究,可以探究出一个民族的民族心理...
- 中日色彩词“白”的对比研究[日语论文]
- 中日の色彩語「白」に関する比較研究_日语论文 摘要 色彩词是派生意义和象征意义都很多的言词,蕴含着人们各种各样的思想和情感。中国人经常用“唇红齿白”来形容容貌的美丽、用“碧水青山”来赞美山河的秀丽。在中国的传统的美的感知里面,认为鲜艳的颜色是美丽的。而在日本人的美意识里,则是喜欢白色的“雪、月、花”等等不显目的颜色。为什么会有如此大的...
- 中日色彩词对比-以“红”和“赤”的文化意义为中心[日语论文]
- 本论文的研究对象是中国“红”和日本“赤”的文化意义。首先,笔者从两国的红色起源着手,分析两者原本的意义。其次,从传统和受外来影响两大方面解析红色在两国文化中的象征意义。在红色能驱魔辟邪,象征女性和权力,以及受西方影响红色象征着危险警告等方面,中日两国是相同的,其他文化意义则有差异。通过两者的对比研究,以期加深对中日两国民族文化和语言文...
- 色彩词的中日对比研究[日语论文]中日の基本色彩語の対照研究について
- 色彩与我们生活的方方面面有着很深的关系。色彩不仅是简单的物理现象,色彩语言本身有着特殊的意义,也在语言世界里担任着重要的角色。 从世界的文化和历史发展来看,对于色彩毫不关心的民族可以说是没有的。进一步说,因为色彩语有着独特的作用,能反映出一个民族独特的审美意识。中文和日语都拥有着很丰富的色彩语。因为人类文化是共通的,这两种语言里面色彩...
- 华丽与朴素—从色彩词看中日两国文化差异[日语论文]
- 中国和日本是一衣带水的邻邦,两国的文化交流也源远流长,色彩词的表达的相同之处自然也很多,但是由于中日两国人民居住的自然环境、以及历史文化背景方面的差异,虽然同是亚洲文化圈国家,在色彩文化却各有其独特之处,色彩词也是如此。本文首先对论点的背景进行简单说明;在第二章从三个方面对两国色彩词进行比较,论述了其异同点特别是不同点;然后在第三章对...
- 中日两国色彩词的比较研究[日语论文]+开题报告+文献综述
- 现实世界的色彩是无限多样的。从某种意义上说,色彩词是人们基于生活中的价值观最色彩世界的切割形式。不同民族间语言文化环境迥异,切割方式自然会有所差别,反映到色彩词上便会产生相应的差异。 不管我们喜欢与否,色彩无意识地在我们的日常生活中的各方面存在着深远的关系。从历史的角度看世界各地的文化,对于色彩完全不关心的民族可以说是没有的。在中国丧...
- 关于井口晃《红高粱》日译本的考察-以色彩词“红”的日译为中心[日语毕业论
- 关于井口晃《红高粱》日译本的考察-以色彩词“红”的日译为中心[日语毕业论文] 井口晃『赤い高梁』の日本語訳本に関する一考察—色彩語「紅」を中心に 要旨 『紅高梁』はノーベル文学賞を受賞した莫言の代表作...