- 多人互动行为中随声附和词的汉日对比研究[日语论文]
-
多人数会話における相づちについての日中対照研究_日语论文
日语随声附和词(あいづち)最初是起源于铁匠铺,是“徒弟给师父打帮锤”的意思(「広辞苑」第五版)。一直以来,“あいづち”都被认为是日语会话中的特色之一,但笔者发现汉语中也有很多相似的行为。日汉附和语在种类上有很多相似之处,但同时又存在着诸多不同。附和表现(即あいづち)是在会话中听话...
- 关于日语随声附和的一考察[日语论文]+开题报告+文献综述
-
近年来,有关研究日语的随声附和现象渐为盛行。日本人的随声附和是日语交际中不可或缺的语言现象,是与日本人交流时必备的行为因素,它可以使会话进行地更加顺利。因此,日本人之间谈话时频繁地使用随声附和,不仅存在在「ん」「え-」「はい」等言语形式中,而且也时常存在于点头哈腰等非言语形式。此外,「そうです」「そうですか」「そうですね」等最为典型之例...
- 中日附和的比较[日语毕业论文]中日における相槌の比較
-
无论是日常生活还是商务沟通,随声附和都是交流中不可或缺的语言现象之一。如果沟通交流中没有随声附和,人们的会话就难以长时间持续下去。作为日语学习的难点,「随声附和」一直以来都是学者研究的重点。但是,「随声附和」不仅在日本,在中国乃至全世界的应用都及其广泛。日汉附和语存在许多差异的同时,也具有许多相似之处。掌握这些异同,无论是对语言学习还...