- 论日本电影里中国人形象的变化[日语毕业论文]
-
论日本电影里中国人形象的变化[日语论文]
日本映画における中国人のイメージの変遷
摘要
对于现代人来说,看电影已经成为一种日常活动。电影的情境很多会映射人们的日常生活。看电影会构建人们的思想习惯和行为规范,影响人们日常判断...
- 吉本芭娜娜作品中主要人物形象的共性分析[日语论文]
-
吉本芭娜娜作品中主要人物形象的共性分析[日语论文]
吉本ばななの作品における主人公の形象の共通性の分析
摘要
吉本芭娜娜,日本当代著名女作家,被誉为日本文坛天后。吉本芭娜娜的小说清新简洁,通俗易懂,讲述的多是城市中普通男女的故...
- 宫崎骏作品的反面人物论[日语论文]宮崎駿のアニメーション中の悪役に関する
-
宫崎骏作品的反面人物论[日语论文]宮崎駿のアニメーション中の悪役に関する分析
摘要
宫骑骏作为一代日本动画大师,在家喻户晓的动画作品中向世人展示了天马行空的奇妙世界,同时造型独特、性格多变的角色设计体现出浓郁的文化色彩,使其代...
- 关于战后中日国际观光政策[日语论文]戦後における中日国際観光政策について
-
关于战后中日国际观光政策[日语论文]戦後における中日国際観光政策について
摘要
战后中日两国都积极发展国际观光,在这过程中,制定了许多国际观光相关的政策。
本文通过比较分析战后国际观光政策,发现两者的异同,以促进中国国际观...
- 对《挪威的森林》中主人公成长经历的解读[日语论文]
-
对《挪威的森林》中主人公成长经历的解读[日语论文]
『ノルウェイの森』における主人公の成長経歴への解読
摘要
《挪威的森林》一经出售就成为了爆发性的畅销书。直到现在,关于这部小说还有着各种立场和角度的评论。但是,大多都是关...
- 从“すみません”看日本的道歉文化[日语毕业论文]
-
「すみません」から見る日本の謝罪文化_日语论文
对于日语学习者来说“すみません”最基本的用法就是道歉,也就是中文的“对不起”。但是,日本人在道歉以外的场合也说“すみません”。所以“すみません” 也有感谢请求招呼等意思。这就是“すみません”的多义性。其中包含了日本特有的文化以及日本人不麻烦他人的感情。但是,对于学习日语的外国人来说,不能很好...
- 从「くれる」看日本人的恩惠关系[日语毕业论文]
-
「くれる」分为物体授受和行为授受两种,其中物体授受是直接用授受动词的他动词词性即“这些动词在句中直接作谓语”来表现的,“行为受受”则是使用授受动词的补助动词的词性来表现的,即在行为动词“て形”的后面加上授受动词,构成“—てくれる”的形式。这表示的事带有恩惠性的行为授受。「くれる」所表现出的恩惠性也反映出了日本人的恩惠意识——“恩”是一...
- 中日语言中有关“雨”的表达的比较[日语毕业论文]
-
作为与人类生活密切相关的天气系统,“雨”扮演了非常重要的角色。同时,也渗透在人类的文化发展中。虽然雨与我们的日常生活息息相关,但是我们也许很少注意到它究竟给我们带来了怎样的影响。一衣带水的中日两国在语言上有很多关于“雨”的词汇。在这之中,因为文化的差异等原因,两个不同的国家之间在某个特定领域中词汇的数量会有很大的差异。而这种差异同样反...
- 中日消费者购买行为的比较-以行为经济学为视角[日语论文]
-
中日消费者购买行为的比较-以行为经济学为视角[日语论文]
日中における消費者購買行動の比較―行動経済学の視点から
摘要
消费者在经济活动中扮演着极其重要的支柱角色,在传统经济学中,消费者被视作为完全理性经济人。然而,作为经济...
- 以“ようだ”、“らしい”为例分析日语的暧昧表达[日语论文]
-
日语暧昧表达的分析以“ようだ”、“らしい”助动词为例,通过语义来理解“ようだ”和“らしい”的使用方法,从而分析“ようだ”和“らしい”的使用场合,在暧昧表达中揭示日本人的性格特征。
大多数日语学习者都知道日语中有很多暧昧表达方式。但是,“ようだ”和“らしい”在语义上有着怎样的区别,与其他同样意义的暧昧表达有怎样的异同?本研究试通过对“よ...
共 615页6145条 - 首页
- 上一页
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 下一页
- 末页