- 虚无的荣光—三岛由纪夫的民族主义思想[日语论文]+开题报告
- 虚无的荣光—三岛由纪夫的民族主义思想[日语论文]+开题报告 儚い栄光—三島由紀夫のナショナリズム 要 旨 伝統の日本の文化の元に成長し始める三島由紀夫はその一生で数多くの優秀な文学作品を創作し、「日本の古典文化の寵児」と称され...
- 从语言和女性的社会地位看日本社会的男女差别[日语论文]
- 从语言和女性的社会地位看日本社会的男女差别[日语论文] 言葉と女性の社会的地位から見る日本社会の男女差別 摘要 本论文先研究语言中的男女差别,现代日本语依然和古日语一样存在很大的男女差别,但是也有差别...
- 日语借用语的词源探索[日语论文]日本語からの借用語の語源についての探求
- 从古时大唐到清末,中华文化的光辉给日本大和民族注入了源源不断新鲜的血液 。汉字虽然是来源于中国的,但是从清代末期开始,日本比中国更早地打开接受新事物的大门,再加上中国受到日本言文一致运动的影响,大量的日本借用语进入了中国。不仅仅是语言上的便利,同时也包括了社会文化等方面的便利。本文从借用语产生的时代背景出发,以借用概念为线索,通过分析借...
- 从樱花看日本人的生死观[日语毕业论文]桜から見る日本人の死生観
- 从樱花看日本人的生死观[日语论文] 桜から見る日本人の死生観 摘要 提到日本,首先会想到樱花。在大学学日语之前,我就对樱花感兴趣。每年,在日本看樱花的人很多。在很久远的时期,日本就有花数樱花,人数武士...
- 日本现代女性用语与性别差异—根据文末词(终助词)的使用状况调查[日语论
- 赴日留学之前,我曾听说男性文化与女性文化、男性用语与女性用语各自分别发展是日本文化的特征之一。特别是措辞。但是,去过日本之后,我深刻感受到了最近日本年轻女性与过去相比不再使用女性用语。 本文以“かしら”为例,将对现代日语中的性别差异体现在语言的哪一部分,即承担表现“女性性”职能的是日语的哪一部分,并总览“かしら”的语言发展史来考察“か...
- 从无印良品看中日消费观的不同[日语论文]無印良品から見る中日消費観の違い
- 从无印良品看中日消费观的不同[日语论文] 無印良品から見る中日消費観の違い 摘要 无印良品是一个独具日本特色的品牌,它以简洁、朴素、实用为生活理念,受到日本国内外越来越多的人的欢迎。本稿以无印良品为研...
- 日本介护保险制度的改革以及对中国的启示[日语论文]+开题报告
- 日本介护保险制度的改革以及对中国的启示[日语论文]+开题报告 日本介護保険制度の改革及び中国への示唆 要 旨 本稿は日本介護保険制度の実施ならびに平成17年の日本介護保険制度の改革を研究資料とし、日本介護保険制度の実施また介護保...
- 从日本的交通管理看中国交通管理的问题[日语论文]
- 从日本的交通管理看中国交通管理的问题[日语论文] 日本の交通管理からみた中国の交通管理の問題点 摘要 进入21世纪以来,中日间的经济贸易和社会活动日益繁忙,城市交通发生了前所未有的迅速增长,传统的道路交...
- 日本大企业集团内部公司间的横向关系研究—以三菱公司为例[日语论文]+开题报
- 日本大企业集团内部公司间的横向关系研究—以三菱公司为例[日语论文]+开题报告 日本大企業グループの内部の横方向の関係の研究―三菱グループを例として 要 旨 本論は日本の大企業グループの代表である三菱グループにおける企業間の横関...
- 翻译词“美”的确立研究[日语论文]翻訳語としての「美」の成立研究+开题报告
- 翻译在借鉴、吸收外来文化方面起着重要作用。特别是明治时期的翻译热潮对日本的文化进步意义重大。在这样的历史背景下,翻译词“美”的确立也经历了一个过程。 本文介绍了早期荷兰语、法语、英语等对“美”字的翻译历史,论述了明治时期文化人对其意义的理解。当时的学者在报刊杂志中积极探讨、争论西方美学中“美”的真正内涵,并将“美”运用在其作品中,本研...