浅谈日本动漫中的女性角色语[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13118 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-12-22 |
摘要
动漫作为日本流行文化的一环,吸引了不同国家,不同年龄的人们。近年来,出现了很多关于角色语的研究。以女性形象为焦点的女性角色词的研究有很多,但几乎都是电影和漫画中的女性形象。以动漫中女性角色语为对象的研究还不多,因此,本论文想研究一下日本动漫中女性角色语的特征。本论文以两个女性角色“大小姐”和“仆娘”为中心,从人称代词和句末表达的角度分析了角色语。结果表明,
“大小姐”角色语的特点是:第一,使用敬语。第二避免断定,使用委婉语。“仆娘”角色语的特点是: 第一,使用普通体。第二,不止是以“僕”自称,而且是使用具有男性特征的语言。本论文还研究了角色语具有什么样的作用,提出了角色语具有塑造作用、代入作用和社会性作用。
关键字:日语; 角色语; 女性; 特点; 作用
目次
摘要
要旨
1. はじめに 1
2. 先行研究 2
3. 役割語について 3
3.1 役割語の定義と分類 3
3.2 女性の役割語 4
3.3 役割語度 4
4. 日本のアニメにおける女性の役割語の特徴 6
4.1 お嬢様の役割語 6
4.1.1 お嬢様の定義 6
4.1.2 主人公の「お嬢様」―『氷菓』(千反田える) 6
4.1.3 脇役の「お嬢様」―『Love Live! Sunshine!!』(黒澤ダイヤ) 7
4.2 ボク少女の役割語 8
4.2.1 ボク少女の定義 8
4.2.2 主人公の「ボク少女」―『いぬぼくシークレットサービス』(白鬼院りりちよ) 9
4.2.3 脇役の「ボク少女」―『女子高生の無駄遣い』(山本美波) 10
4.3 まとめ 11
5. 日本のアニメにおける女性の役割語の機能 13
5.1 浮彫機能 13
5.2 代入機能 13
5.3 社会的機能 14
6. 終わりに 15
7. 参考文献 16