浅谈日本对张爱玲作品的受容[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11427 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-12-16
文章简介: 加入收藏

摘要

张爱玲是中国近现代著名女性作家,因其作品内容和思想上的独特风格,在华人文化圈具有较大的影响力,拥有大批读者,也有较多学者对其开展研究。同时,因为抗战时期特殊的历史因素,张爱玲与日本也有一层难言的联系,然而但比起大陆、港台地区和美国,张爱玲在日本影响较小,针对她的研究也较少。不过随着中日文化交流的加深,尤其是据其小说改编的影视作品在日本进一步传播,这种状况或将有较大改变。

外国作家在他国的受容情况往往可以通过其作品的翻译及研究情况了解。本论文利用网络、图书、论文等资源,从张爱玲作品在日本的翻译与影视作品引进情况入手,通过罗列内容,整理数量,展现了其在日本的传播情况;又广泛收集日本张爱玲研究的有关成果,对其研究内容按类归纳,分别从对张爱玲作品及其自身的女性形象研究、张与相关作家的对比研究、张与日本关系的研究、张的审美观研究等四方面展现了日本对张爱玲的研究情况。从张爱玲作品在日本的传播及被研究情况两方面,综合呈现了其在日本的受容情况。

关键词:张爱玲;受容;传播;研究

目次

摘要

要旨

1.はじめに 1

2.日本における張愛玲の作品の伝播状況 2

2.1日本における張愛玲の作品の翻訳事情 2

2.2日本における張愛玲の映像作品の公開事情 4

3.日本における張愛玲の研究事情 6

3.1作品及び張愛玲自身の女性像に関する研究 6

3.2関連作家との比較に関する研究 7

3.3日本との関わりに関する研究 8

3.4張愛玲の審美観に関する研究 10

4.終わりに 12

謝辞 14

参考文献 15

image.png

上一篇:浅谈“かなと思う”的语义功能[日语毕业论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: