浅谈中文中的日语外来词[日语论文]+开题报告
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10756 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-11-24 |
摘要
中国是日本一衣带水的邻国,文化交流有上千年的历史。文化交流的同时,也促进了语言交流,加深了两国的关系。特别是近代以来,日语词汇大量输入中国,对现代汉语体系形成起到了很大的作用。
本文主要分为三章来分析汉语中的日语外来语。第一章介绍了中日文字交流的概况。第二章从读音,字形,词义,语法四个方面分析日语外来语传入中国之后如何被吸收以及如何发展变化的。第三章从丰富汉语词汇和造成用词混乱这两个积极,消极方面分析日语外来语输入中国之后对中国产生了哪些影响。
通过以上研究,想要让除了日语学习者以外更多的人对汉语中日本的外来语有一个更深的认识。并使大家了解到日本的外来词传入中国之后是如何发展变化为中国所用的,并了解其在汉语词汇中的影响。
关键词:外来词、日语、汉语
目次
摘要
要旨
はじめに 1
第一章 中国語における日本からの外来語の概況 1
第二章 中国語における日系外来語の変容 2
2.1読音の変容 3
2.2字形の変容 3
2.3意味の変容 4
2.3.1意味範囲の拡大 4
2.3.2意味範囲の縮小 5
2.3.3意味範囲の転移 6
2.4文法の変容 7
第三章 中国に対して影響 8
3.1積極的な影響 8
3.2消極的な影響 8
終わりに 9
参考文献 10
謝辞 11