文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14700 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-10-08 |
摘要
中日两国是一衣带水的邻邦,交往历史已有两千余年。远在隋唐时期,日本已派遣大批遣唐使访问中国,两国在经济政治交流日益频繁的同时,作为交流的重要媒介,语言文字方面的文化的相互借用是必然趋势。一方面,汉语及汉字的传入使日本正式开始了使用文字记载语言的历史;而近现代以来,日语词汇大量返流入中国(一般称为“日语外来语”),也影响了汉语词汇的一些用法和意义。
本课题就现代汉语中日语外来语这一单向传入现象进行研究,从历史的角度分析现代汉语中日语外来词汇特点、传入的途径和方式,探索日语外来语传入并沿用至今的原因,并通过调查报告“人们对现代汉语中日语外来词汇的认知度”来分析它对汉语、对日常生活和中国本土文化所产生的影响,以及探究日语外来语传入中国并为人们广泛使用这一现象未来的发展趋势。
认知现代汉语中的“日语外来语”,深入思考这种文化渗透带来的影响,从而得到一些启发,用正确的态度去面对日语词汇的输入,更好地促进中日文化的交流。
关键词:现代汉语;日语外来语;传播历史;影响;未来趋势
目次
摘要
要旨
はじめに 1
一.研究対象の概説 2
1. 現代中国語における日本語由来の外来語の定義 2
2. 現代中国語における日本語由来の外来語の分類 2
二、 現代中国語における日本語由来の外来語の伝来した歴史 4
1. 明治維新から第二次世界大戦まで 5
2. 第二次世界大戦前後 6
3.21世紀以降 6
4.流入ルートと原因について 7
三 現代中国語における日本語由来の外来語に関した調査 8
1. 現代中国語における日本語由来の外来語の認知 8
2. 使用頻度と認知度の考察 8
3. 調査の結果の分析 11
四 文化浸透の現象 12
1.現代中国語における日本語由来の外来語の影響 12
2.未来の発展方向 12
3.文化浸透への応対 12
おわりに 13
謝辞 14
参考文献 15