日语和制汉语词和中国制汉语词比较研究[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 12189 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-09-12 |
摘要
本文中将在先行研究的基础上,从词语结构、构词方式这两个方面比较分析日语中的和制汉语和中国制汉语(二字词汇)。目的是进一步探究两者区别。研究结果表明,相较和制汉语词而言,中国制汉语词的大部分是复合型词汇,并且仅仅用来表音的词汇也较少。其次,从造词方式上来看,中国制汉语中复合性构造词较多,单纯表音词汇较少。其中能看出和制汉语受到日语特性的影响较大,可从词语结构上和中国制汉语区分开来。另外从构词方式来说,虽然和制汉语与中国制汉语的相似点很多,但缩略四字成语创造新词是中国制汉语独特的构词方式。
关键词:和制汉语; 中国制汉语; 词语结构; 构词方式
目次
摘要
要旨
1. はじめに 1
1.1 研究背景 1
1.2 研究目的 1
2. 先行研究と研究方法 2
2.1 先行研究 2
2.2 研究方法 3
3. 研究対象の認定と抽出 4
3.1 研究対象の認定 4
3.2 研究対象の抽出 4
4. 語構成による異同分析 6
4.1 語彙の分類 6
4.2 データ分析 7
5. 造語法による異同分析 9
5.1 和製漢語と中国製漢語が似ている場合 9
5.2 中国製漢語独特な場合 10
6. まとめと今後の課題 11
7. 参考文献