日语和制汉语词和中国制汉语词比较研究[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12189 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-09-12
文章简介: 加入收藏

摘要

本文中将在先行研究的基础上,从词语结构、构词方式这两个方面比较分析日语中的和制汉语和中国制汉语(二字词汇)。目的是进一步探究两者区别。研究结果表明,相较和制汉语词而言,中国制汉语词的大部分是复合型词汇,并且仅仅用来表音的词汇也较少。其次,从造词方式上来看,中国制汉语中复合性构造词较多,单纯表音词汇较少。其中能看出和制汉语受到日语特性的影响较大,可从词语结构上和中国制汉语区分开来。另外从构词方式来说,虽然和制汉语与中国制汉语的相似点很多,但缩略四字成语创造新词是中国制汉语独特的构词方式。 

关键词:和制汉语; 中国制汉语; 词语结构; 构词方式

目次

摘要

要旨

1. はじめに 1

1.1 研究背景 1

1.2 研究目的 1

2. 先行研究と研究方法 2

2.1 先行研究 2

2.2 研究方法 3

3. 研究対象の認定と抽出 4

3.1 研究対象の認定 4

3.2 研究対象の抽出 4

4. 語構成による異同分析 6

4.1 語彙の分類 6

4.2 データ分析 7

5. 造語法による異同分析 9

5.1 和製漢語と中国製漢語が似ている場合 9

5.2 中国製漢語独特な場合 10

6. まとめと今後の課題 11

7. 参考文献

上一篇:日本偶像应援文化对中国的影响[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: