浅谈日语谚语中“狐”的隐喻[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 15939 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-08-27
文章简介: 加入收藏

摘要

谚语源于人们的生活,作为人们生活的智慧,口口相传至今。它与人们的生活密切相关。谚语浓缩了一个民族的文化,通过谚语可以理解其民族的思维方式、价值观、心理特征等文化信息。

近年来,认知科学呈爆发势态发展。作为认知科学的一个分支,认知语言学领域也不断地受到人们的关注。其中关于研究对象—-“隐喻”的理论与实践也在不断推进着。在现行研究中,作者发现关于谚语中对动物的隐喻的研究很少,从认知语言学的角度着手,兼顾概念隐喻学,且单纯围绕一个动物的隐喻表现进行系统的研究少之又少。狐狸是日本民间信仰的重要对象,常在神话、诗歌和小说中出场,是研究日本文化不可避免的课题。日语中有很多关于狐狸的谚语,它们有丰富的内容,并且触及到人类生活的各方面。本研究将以关于狐狸的日语谚语为中心,收集狐狸的谚语,从语言学和认知隐喻学的角度阐明“狐狸的隐喻”,并对其反映出的民族文化性进行探究。

经过研究,得出以下结论。在认知学方面,从身体特征、性格特征和狐狸形象三个维度解释说明了狐的隐喻手法。概念隐喻的本质是用一种容易理解的概念去理解另一种不熟悉、较难理解的概念,其心理基础是抽象的意象图式。因为狐狸与现实形象形成类似关系或映射关系,狐狸谚语中的隐喻得以成立。概念隐喻不仅是一种语言现象,更是一种认知模式,它使人们产生丰富联想,寻找两个事物已经存在的相似性,有时甚至可以创造新的相似性。在文化论方面,人类的自然性、地理环境和客观自然法则既对立又统一。处于不同文化背景下的人们对自然的认识是相同的。日本和中国一样,在狐文化中有许多共同点。从谚语来看,日本的狐狸有瑞祥和不祥两种形态。通过狐的谚语,可以看出日本人保守、规避危险的安稳主义。

关键词:谚语 隐喻 狐 认知语言学 

目次

摘要

要旨

はじめに 1

0.1 研究目的 1

0.2 研究方法 1

第一章 先行研究と本研究の立場 2

1.1 ことわざに関する先行研究 2

1.2 キツネに関する先行研究 3

1.3 隠喩に関する先行研究 4

1.4 .本研究の立場 6

第二章 キツネにしぼることわざの調査 7

2.1 調査概要 7

2.2 キツネにしぼることわざのメカニズム 8

2.3 キツネにしぼることわざの言語特徴 10

第三章 ことわざにおけるキツネの隠喩表現 12

3.1 キツネの身体特徴の応用 12

3.2 キツネの性格特徴の応用 13

3.3 想像上のキツネのイメージ 14

おわりに 17

参考文献 18

謝辞

上一篇:浅谈日文报纸中和制英语使用现状[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: