浅谈鲁迅作品《彷徨》中的日语元素[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8079 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-08-01 |
摘要
鲁迅的小说创作处于各种文化相互交融的时代。本文从考察鲁迅的文学作品入手,以小说卷《彷徨》为研究对象,对其中的“日语元素”进行分类解析,发现主要有两情形:一是日语借词的使用,其中包括日语词汇的直接使用、鲁迅自创新词、古汉语回归词和日汉同形词;二是使用具有日语特征的句式。本文在日语元素的解析基础之上,发现这些“日语元素”以各种形态渗入鲁迅的文学作品中,并对作品中词汇、语法和修辞的运用产生影响。此外,日语元素的大量使用丰富了鲁迅文学语言的词汇量和表达手法,对形成鲁迅独特而创新的文学作品风格起到了举足轻重的作用,向读者展现了鲁迅与众不同的文学魅力。
关键词:鲁迅;小说;日语元素;语言风格
目次
摘要
要旨
1はじめに1
1.1魯迅の小説における日本語的要素2
2日本語からの借用語2
2.1日本語語彙の直接的使用2
2.2魯迅の自作した新語3
2.3古漢語からの復帰語3
2.4日中同形語3
2.4.1日中同形違義4
2.4.2日中同形違用4
3 日本語的文型の使用4
4魯迅作品における日本語的元素の役割5
5おわりに
謝辞
参考文献