浅谈鲁迅作品《彷徨》中的日语元素[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8079 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-08-01
文章简介: 加入收藏

摘要

鲁迅的小说创作处于各种文化相互交融的时代。本文从考察鲁迅的文学作品入手,以小说卷《彷徨》为研究对象,对其中的“日语元素”进行分类解析,发现主要有两情形:一是日语借词的使用,其中包括日语词汇的直接使用、鲁迅自创新词、古汉语回归词和日汉同形词;二是使用具有日语特征的句式。本文在日语元素的解析基础之上,发现这些“日语元素”以各种形态渗入鲁迅的文学作品中,并对作品中词汇、语法和修辞的运用产生影响。此外,日语元素的大量使用丰富了鲁迅文学语言的词汇量和表达手法,对形成鲁迅独特而创新的文学作品风格起到了举足轻重的作用,向读者展现了鲁迅与众不同的文学魅力。

关键词:鲁迅;小说;日语元素;语言风格

目次

摘要

要旨

1はじめに1

1.1魯迅の小説における日本語的要素2

2日本語からの借用語2

2.1日本語語彙の直接的使用2

2.2魯迅の自作した新語3

2.3古漢語からの復帰語3

2.4日中同形語3

2.4.1日中同形違義4

2.4.2日中同形違用4

3 日本語的文型の使用4

4魯迅作品における日本語的元素の役割5

5おわりに

謝辞

参考文献

上一篇:浅谈17到19世纪中日宫廷的女性地位-以影视作品为中心[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: