指示词型感叹词功能研究-以“あの(ー)”为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9597 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-07-31
文章简介: 加入收藏

摘要

日常生活中,母语是中文的日语学习者经常在进行日语对话或者与日本人打电话的时候使用“あの(ー)”这个词,但是在这种情况下“あの(ー)”并不全都被用作指示词,反而时常被作为感叹词来使用。根据国语学研究,这样的形式称之为“品词”,山田(1963)称之为“感叹副词”,佐久間(1943)和橋本(1948)称之为“感叹词”。本稿使用“感叹词”的说法。像“あの(ー)”这样的形式是指示词却被用作感叹词的词,被称之为指示词型感叹词。本稿围绕着使用频率较高的“あの(ー)”为中心,研究指示词型感叹词的功能,此处所说的功能,小出(1983)称之为“言いよどみ”,山根(2002)定延(2010)称之为“フィラー”。本稿将探索根据在会话中使用位置的不同,“あの(ー)”作为指示词型感叹词分别有哪些功能以期帮助日语学习者对日语中的感叹词使用有更深一步的了解。

关键词:指示词;感叹词;功能;指示词型感叹词

目次

摘要

要旨

1はじめに1

1.1研究課題1

1.2研究動機2

1.3研究方法2

1.4本稿の構成2

2 先行研究2

2.1先行研究2

2.2先行研究における問題点2

3感動詞に関する定義3

4「あの(ー)」の機能に関する分析3

4.1使用位置の分類3

4.2会話開始前3

4.3会話開始後5

4.3.1会話の流れを変えるもの5

4.3.2会話の流れを変えないもの5

5おわりに7

6今後の課題8

謝辞8

参考文献8

付録10 

上一篇:政府工作报告中中国特色词的日译方法[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: