文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14897 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-07-08 |
摘要
广告是经济活动的一个重要环节。商品销量除了受商品质量以及价格的影响之外,广告也是影响商品交易的一大重要因素。笔者围绕中日购物网站上的广告语进行对比研究,并结合实例从语言学角度对两国网络广告用语进行总结与分析,并通过两国广告语的异同点来探讨其背后蕴含的两国在言语学、地域文化、家庭观以及消费心理等方面的不同。中国与日本在地理位置上一衣带水,两国在语言与文化上既有相似之处也有不同之处。笔者通过对两国文化的考察,对中日两国文化的差异性和融合性有了更深刻的理解。与日本人相比,中国人家庭意识更为强烈。由于地理位置关系,日本人节俭意识强烈,他们对产品的要求更高、更精准。在中日两国经济交往日益频繁的今天,跨进电商的广告活动需要充分考虑异文化要素和贸易国的实际国情。只有深入理解他国文化和意识形态的差异,站在对方的立场考虑,才能保证跨境电商广告活动的成功开展。
关键词: 网络广告语;跨境电商;中日对比;言语表现
目次
摘要 I
要旨 II
はじめに 1
第1章 インタネット広告と広告語の紹介 2
1.1インタネット広告と広告語の由来 2
1.2インタネット広告と広告語の特徴 3
1.3中日の広告と広告語の発展現状 4
第2章 中日インタネット広告語の言語表現の共通点と相違点 6
2.1融合的な中日の文字体系を表す外来語 6
2.2宣伝重点を表現する形容詞 7
2.3中日消费者のブランド意識を含める名詞 8
2.4表現力を増やす副詞 9
2.5示唆を与える動詞 9
第3章 中日インタネット広告語の違いから窺える原因 10
3.1自然環境からの影響 10
3.2文字構成の違い 10
3.3家庭に対する帰属感 11
3.4実用性への追求 11
第4章 中日インタネット広告語の影響 12
4.1文化距離の縮み 12
4.2経済への推進 13
終わりに 13
参考文献 15
謝辞 16