《西游记》1978版和2006版的对比研究[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14254 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2020-07-01 |
摘要
中日两国自古以来就进行了许多文化交流,中国文化对日本产生了一定的影响,中国古典文学也传去了日本。作为四大名著之一的《西游记》江户时代在日本开始传播。本文归纳总结了《西游记》在日本的传播与对日本社会的影响,介绍了日本人对《西游记》的改编运用。日本人曾多次将《西游记》改编成电影、动漫和电视剧,本文以电视剧为例,研究日本人对《西游记》的改编。最让人印象深刻的两部电视剧即为1978年播出的日本电视台版《西游记》和2006年播出的富士电视台版《西游记》,这两版在人物性格、故事情节等方面都极具日本特色,同时随着时代进步,两版《西游记》本身也存在着许多差异。通过对比研究,了解日本文化。此外,中国国内对《西游记》也进行了许多改编,两国的改编都各具特色。中国的改编作中最具代表性的就是1986年放映的《西游记》,本文将中日两国的电视剧《西游记》进行对比,对两国改编作的异同进行总结,从中比较中日两国文化差异。
关键词: 电视剧;《西游记》;对比;日本文化
目次
摘要 I
要旨 II
はじめに 1
第1章『西遊記』の伝播と影響 2
1.1日本への伝播 2
1.2日本に対する影響 3
1.2.1文学に対する影響 4
1.2.2宗教に対する影響 4
1.3『西遊記』について日本人の再創作 5
1.3.1アニメ 5
1.3.2人形劇 6
第2章日本ドラマ『西遊記』の比較――1978年と2006年 7
2.1相違点 7
2.1.1キャラクター 7
2.1.2ストーリー 9
2.2共通点 10
2.2.1登場人物 10
2.2.2宗教 11
第3章 中日両国が『西遊記』に対する改編 12
3.1中国人の改編 12
3.2中日両国の共通点 13
3.3中日両国の相違点 13
おわりに 15
参考文献 17
謝辞 18