中国流行和制汉语的语意变化[日语毕业论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 12622 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-06-27 |
摘要
中国和日本都是使用汉字的国家。汉字是中国的文字,古代便传入了日本,被日本人学习并加以利用。明治维新的时候日本人创造出了大量的日式汉语(和制汉语)。这些和制汉语后又传入中国,并对汉语产生了很大的影响,推动了中国近代汉语向现代汉语的转型。同时输入到中国的和制汉语作为一种媒介,为中国带来了西洋工业革命的成果和先进思想,极大地推动了中国工业和科学的发展。现在普遍认为和制汉语是中日文化交流的产物。而语言的变迁又会受到社会因素的影响。从中日两国文化交流的角度来看,和制汉语的出现丰富了汉语词汇,汉语词汇的数量得以增加,现代汉语的语言系统也更加完备。语言的变化发展总是与社会的变化发展息息相关。而在中国发生的和制汉语的文化摄入现象也与宏观社会语言学的基本理论相契合。宏观社会语言学是研究语言变化与社会因素之间关系的一门学科。本论文基于宏观社会语言学的基本原理,围绕语言接触,语言态度和语言变化这三个方面,把近代以后在中国广泛使用的和制汉语的变化发展作为研究对象,探讨和制汉语的文化摄入现象和社会因素之间的关系。
关键词:宏观社会语言学 和制汉语 文化摄入
目次
摘要
要旨
1. はじめに 1
2. 先行研究 1
2.1 日本における先行研究 2
2.2 中国における先行研究 2
3. 研究の背景、意義、方法と主な内容 2
3.1 研究背景 2
3.2 研究意義 3
3.3 研究方法と研究内容 3
4. 和製漢語の定義、形成、発展と現状 4
4.1 和製漢語の定義 4
4.2 和製漢語の形成と発展 4
4.3 和製漢語の現状―文化的受容 5
5. 和製漢語の文化的受容 6
5.1 言語接触 6
5.2 言語態度 8
5.3 言語変遷 9
6. おわりに 12
6.1 結論 13
6.2 今後の課題 13
参考文献 13