中日两版《深夜食堂》比较研究[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10347 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-06-05 |
摘要
中国版《深夜食堂》翻拍自同名日本电视剧,在播出之前就已经具有很高的认知度而备受期待。但是自开播以来,口碑和收视都离预期差距太大,与日本原版《深夜食堂》的高评价形成强烈反差,也引发了人们关于翻拍剧的反省和思考。
通过对中日两版《深夜食堂》进行比较,分析两者之间内容和制作模式的差异。再通过对原版进行审美探析,找出中国版《深夜食堂》的审美缺憾,从而上升到电视剧文化方面,管窥国产电视剧面临的多重问题。分析日剧制播模式对于国产剧拍摄制作的借鉴意义,期望唤起国产剧制作人思考并树立本国文化观,建立起自己的文化形态,为国产电视剧的发展创作提供参考。
关键词:《深夜食堂》;中国版;日本原版;国产剧;电视剧制作
目次
摘要
要旨
はじめに 1
一 中日『深夜食堂』の比較 1
1内容 1
1)食堂の配置 1
2)人物 2
3)料理 4
2制作モード 5
二 原版の美意識について 6
1生活化の表現 6
2 人間味あふれる感情表現 7
3心に届くセリフ 7
三 中国語版『深夜食堂』の不足 8
1叙事構造とサブレンズの使用頻度 8
2植え込み広告 8
3セリフ 9
4細部の処理 9
5人間味の欠落、食べ物と感情の離脱 9
四 ドラマのリメイクについて 9
1脚本家の重要性 9
2視聴者の参加度 10
3制作会社の誠意 10
終わりに 10
謝辞 12
参考文献 13