论明清时代文字幌与江户时代暖帘的异同[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 13378 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-05-29
文章简介: 加入收藏

摘要

从古至今,在商业领域,广告都发挥着不可替代的作用。文字幌和暖帘分别是中日两国重要的广告形式。中国的文字幌在明清时代盛极一时,它以生动鲜明的视觉设计招揽客人,明清时代融入的丰富的传统文化内涵使之成为中国独特的传统文化艺术形式,但随着时代的发展,文字幌逐渐退出了历史舞台。与此相对,暖帘在镰仓时代从中国传入日本,并在江户时代加入了有商家标识性的文字、图案等,达到了发展顶峰。作为老店的象征,暖帘带着“信用”的内涵,被原封不动的传承下来,一直发展到现在。

本论文以中国明清时代的文字幌和日本江户时代的暖帘为研究对象,基于前人的研究成果,从文化传承的视角来分析两者的特征,研究传统文化对其影响。之后,通过介绍两者的现状来阐明文字幌衰落和暖帘得到传承的原因,进而以文字幌的传承为引,引出对中国传统文化的传承与发展。

关键词:文字幌  暖帘 中日文化比较  传统文化继承

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1 文字幌と暖簾の歴史 2

1.1 文字幌の歴史 2

1.2 暖簾の歴史 3

1.3 まとめ 3

2 明清時代の文字幌と江戸時代の暖簾の比較 4

2.1 地位の比較 4

2.2 形式の比較 5

2.3 色の比較 6

2.4 伝統文化を溶け込む要素の比較 6

2.4.1 文字の比較 6

2.4.2 経営理念の比較 7

2.4.3 デザイン理念の比較 7

2.5 まとめ 8

3 文字幌と暖簾の現況と原因 8

3.1 文字幌の現況 8

3.2 文字幌の衰えた原因 9

3.2.1 文字幌の不足 9

3.2.2 民族性 9

3.2.3 歴史的原因 10

3.3 暖簾の現況 10

3.4 暖簾がよく継承された原因 11

3.4.1 暖簾の長所 11

3.4.2 民族性 12

3.4.3 経済力と政府政策 12

4 文字幌へ継承と発展の思考 12

4.1 日本から学んだ啓示 13

4.2 文字幌への継承と再利用 13

終わりに 13

参考文献 15

謝辞 20

上一篇:纪录片《如果国宝会说话》字幕日译研究[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: