浅谈中日电视字幕特点[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 13780 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2021-05-28
文章简介: 加入收藏

摘要

字幕是电视节目中不可或缺的一部分。新媒体背景下、流媒体网站快速崛起。一批优质的网络综艺出现在观众的视野。网络门槛的开放、让更多人关注到网络综艺、这对电视综艺节目来说、压力与挑战并存。网络和移动端的不断发展给电视节目带来了挑战、传统电视节目必须顺应时代潮流做出改变。2020年是中日友好交流年、中日两国之间的文化产业交流不断增多、这为电视产业交流提供了机会。日本作为电视事业发展领先的国家之一、其电视字幕的制作水准居高不下。我们要秉承‘兼收并蓄’‘百花齐放’的精神、从别处学习先进的制作方法以促进电视节目艺术事业的繁荣发展。本文通过对中日两国电视节目字幕特点的对比、探索双方的特点和优势、并在当今时代背景下进行新道路的创新。

关键词:字幕 电视节目 中日对比

目次

摘要

要旨

はじめに 2

第一章 字幕の種類と効果 4

1.1 情報式字幕 4

1.2 潤色の字幕 4

1.3 専門語の字幕 4

1.4 評論の字幕 5

1.5 広告字幕 5

1.6 リアルタイム字幕 6

第二章 中日におけるテレビ字幕の対照 7

2.1 両国の番組の字幕元素の基本 7

2.2 日本の人気番組の字幕の特徴 12

2.3 中国の人気番組の字幕の特徴 14

2.4 中日の異同から中国への啓発 14

第三章 ニューメディア時代における字幕要素の革新 16

3.1 アジアに属する中日両国の文明背景 16

3.2 新しい時代に字幕の革新方法 16

おわりに 18

参考文献 19

謝辞 20

image.png

上一篇:浅谈战后日本人的婚姻观-以《周末婚》为中心[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: