浅谈中日电视字幕特点[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13780 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-05-28 |
摘要
字幕是电视节目中不可或缺的一部分。新媒体背景下、流媒体网站快速崛起。一批优质的网络综艺出现在观众的视野。网络门槛的开放、让更多人关注到网络综艺、这对电视综艺节目来说、压力与挑战并存。网络和移动端的不断发展给电视节目带来了挑战、传统电视节目必须顺应时代潮流做出改变。2020年是中日友好交流年、中日两国之间的文化产业交流不断增多、这为电视产业交流提供了机会。日本作为电视事业发展领先的国家之一、其电视字幕的制作水准居高不下。我们要秉承‘兼收并蓄’‘百花齐放’的精神、从别处学习先进的制作方法以促进电视节目艺术事业的繁荣发展。本文通过对中日两国电视节目字幕特点的对比、探索双方的特点和优势、并在当今时代背景下进行新道路的创新。
关键词:字幕 电视节目 中日对比
目次
摘要
要旨
はじめに 2
第一章 字幕の種類と効果 4
1.1 情報式字幕 4
1.2 潤色の字幕 4
1.3 専門語の字幕 4
1.4 評論の字幕 5
1.5 広告字幕 5
1.6 リアルタイム字幕 6
第二章 中日におけるテレビ字幕の対照 7
2.1 両国の番組の字幕元素の基本 7
2.2 日本の人気番組の字幕の特徴 12
2.3 中国の人気番組の字幕の特徴 14
2.4 中日の異同から中国への啓発 14
第三章 ニューメディア時代における字幕要素の革新 16
3.1 アジアに属する中日両国の文明背景 16
3.2 新しい時代に字幕の革新方法 16
おわりに 18
参考文献 19
謝辞 20