浅谈“了”的日译[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11879 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-04-24 |
摘要
“了”在日常生活中使用非常广泛,意义和用法多种多样,但是作为虚词,它并没有固定的相对应的翻译方法。除此之外,“了”还是一个多音字,加大了学习的难度,使得学习者更加难以把握。本文在先行研究的基础上,将讲谈社中日和日中辞典中关于“了”的例句整理后,根据《现代汉语词典》所给出的用法进行分类总结。本文的第一章主要是研究背景以及研究的目的和意义。第二章主要是对实词“了”的使用方法分类和方法进行简单阐述,并得出得出“了”作为实词“liao”的时候,其含义与用法和日语中“了”的相似的结论。第三章则是对虚词“了”使用方法分类和方法进行简单阐述,并得出“了”作为虚词“le”的时候,其主要的作用是使得句子更加完整或增加句子的感情色彩,没有什么实际含义的结论。
希望本文对“了”的日译研究,在丰富汉日互译的同时,能够为广大汉语或者日语学习者提供一定的借鉴作用,加深对“了”的理解。
关键词:了;中译日;多音字
目次
摘要
要旨
1. はじめに 2
2. 先行研究 3
3. 「了」を「le」と発音する際の中日翻訳方法の対比 5
3.1. 「了」の基本的な使い方 5
3.2. 「了」の日本語訳 6
4. 「了」を「liao」と発音する際の中日翻訳方法の対比 12
4.1. 中国語の「了」を「liao」と発音する際の用法 12
4.2. 中国語の「了」を「liao」と発音する際の日本語翻訳方法 12
4.3. 翻訳方法の対比 16
5. まとめ 17
参考文献 18
謝辞 19