中日疑问句非疑问功能比较研究[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 16796 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-04-09 |
摘要
疑问句的基本功能是向对方提问寻求对方的回答,但仍有一些疑问句虽具有疑问句的形式,却不是向对方寻求解答。在日语和中文里都存在这样的疑问句,其功能有同有异。若不了解其异同点,在日中交流会话中难免会有障碍。本文对日中疑问句的非疑问功能的异同点进行分析归类,并对母语为中文的日语学习者提出了建议。
关键词:日中语言 疑问句 非疑问功能
目次
摘要
要旨
0 はじめに 1
1先行研究 2
2本研究の位置づけ4
3研究方法4
4陳述表出4
4.1情報提出4
4.1.1日本語における疑問文の使用4
4.1.2中国語における疑問文の使用5
4.2主張提出6
4.2.1日本語における疑問文の使用6
4.2.2中国語における疑問文の使用6
5 勧誘、命令の機能 7
5.1日本語における疑問文の使用7
5.2中国語における疑問文の使用8
6態度表出 8
6.1日本語における疑問文の使用 8
6.2中国語における疑問文の使用 10
7日中疑問文の非疑問機能の相違点 10
7.1日本語において特別の疑問文の非疑問機能 11
7.1.1説明づらいの表出 11
7.1.2あいづち 11
7.1.3物思いにふけったという状態の表出 12
7.2中国語において特別の疑問文の非疑問機能 12
7.2.1挑発表出 12
7.2.2ふざけってお世辞の機能 13
8 おわりに 14
謝辞 15
参考文献 15