日语中男性用语与女性用语的区别[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8934 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-04-08 |
摘要
日语是一种具有独特的民族特点和发展历史的语言,这也使日语具备了独特的语言风格。在日语中,男性用语与女性用语存在着明显的区别,这是日语的重要特点之一。日本社会中传统的“男女有别”“男尊女卑”思想是这一特点形成存在的主要原因。而随着时代的变迁,这一特点也在发生变化。男性用语多简洁、明快,而女性用语则多显温柔、优美。日语中男性用语与女性用语的区别主要表现在人称代词、称呼、终助词、感叹词、汉语之类的词汇、语法、语音以及表达方式等方面。
关键词:日语;男女用语;区别
目次
摘要
要旨
0 はじめに 1
1 語彙のちがい 1
1.1 人称代名詞 1
1.1.1 一人称 2
1.1.2 二人称 2
1.2 呼称 2
1.2.1 職場における呼称 3
1.2.2 学校における呼称 3
1.2.3 家庭における呼称 3
1.3 終助詞 3
1.3.1 「よ」について 4
1.3.2 「の」について 4
1.4 感動詞 4
1.5 漢語 5
2 文法・表現方式のちがい 5
2.1 敬語 5
2.2 表現方式 5
3 発音のちがい 6
3.1 音韻 6
3.2 イントネーション 6
4 おわりに 6
謝辞 7
参考文献 7