浅谈授受动词与日本人的恩惠意识[日语毕业论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9014 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-03-27 |
摘要
日语中授受动词在日常生活中频繁使用, 经过分析可发现, 日语授受动词的使用是与日本人的心理恩惠意识相一致的。大多数学者在由授受句体现出的恩惠意识上, 多是通过列举例句, 分析谁受益、谁得到恩惠, 列举哪些是直接恩惠用法, 哪些是间接恩惠用法等等。但是对于到底什么是恩惠意识、其产生的原因、中日恩惠意识之间的差别等方面研究却相对不足。本文将在简单介绍授受关系表达的基础上从这一角度对恩惠意识进行深入研究。
关键词: 授受关系;恩惠意识;中日对比
目次
摘要
要旨
0はじめに3
1授受関係の表現 3
2 恩恵意識の意味4
2.1恩恵意識の内包 4
2.2「恩」の方向性 5
2.3いわゆる「恩恵行為」 5
2.4恩恵行為の種類 5
3恩恵意識の生まれた原因 5
3.1自然風土 6
3.2社会的要因 6
3.3宗教要因6
4授受関係の中の恩恵意識6
5中日恩惠意識比较7
6おわりに8
謝辞8
参考文献8