汉字闽南语发音与日语发音发音比较[日语论文]+开题报告
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 12917 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-02-24 |
摘要
自汉字传入日本后,汉语和日语的交流就逐渐频繁了起来,担任两种语言媒介的汉字作为从中国输出文字,因而其日语读音,也就是汉字音读,必然是以当时汉语作为基准。由此想到,也许可以通过现存的比较接近中古汉语的汉语方言,对汉字的音读更进一步地进行分析。
现代汉语是以北方官话为基础的一门语言,也就是Mandarin Chinese,然而从历史的发展来看的话,根据方言周圈论的解释,南方方言经历了从中原来的几次大迁徙,并定着了下来,于是语言变化的时钟也停了下来,因此才更好地将古汉语的特征保留的下来。而其中,闽南语确实有很多发音跟日语很相似,说是完全一样也不为过。而在现代汉语中已然消失,却任保留在一部分汉语方言和日语中的入声,便成为了本次研究的切入点,作为一个闽南方言区的日语学习者,确实能更容易感受到日语出现的入声汉字。考虑到古代中国与日本的文化交流,很难将其归结于偶然。本文将从两者的历史交流进行分析,以及教科书中对出现的入声汉字进行数据分析,验证其中的关联性。
关键词:汉字音读;入声;闽南语;日语;教科书
目次
摘要
要旨
1はじめに2
1.1研究動機2
1.2研究方法2
1.3研究内容2
1.4本稿の構成3
2先行研究3
2.1先行研究3
2.2先行研究における問題点4
3 基本概念4
3.1入声について 4
3.2閩南語について 5
4教科書における単語に関する分析 7
4.1入声韻尾とは 9
4.2入声についての対応関係を分析 9
4.3上記分析における展開 11
5おわりに 13
5.1日本語学習者への啓示 13
5.2結論 13
5.3今後の課題 13
謝辞 14
参考文献14