浅谈资生堂护肤品广告用语的中日语言表现[日语毕业论文]+开题报告
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14382 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-01-21 |
摘要
在日常生活中,广告无处不在。广告是一种营销手段, 也是一种文化写照。广告由大大小小的符号组成, 本身处于一个符号系统中, 无时不刻地为消费者宣传其中的内在文化。因此广告在消费者的购买行为上,有着一定程度的影响。
资生堂作为日本第一大、世界第四大日化品牌,是行业中数一数二的企业。资生堂为了吸引消费者的注意力,增强自身的竞争力,经常在电视,网络等平台上投放广告,这是资生堂的重要宣传手段。当然,在国外,它用不同的语言介绍自家的产品。
本论文把视点放在用中日两国语言表记的相同的资生堂护肤品广告上,从词汇(词性、意义、表记)角度对广告语进行分析,总结资生堂护肤品广告用语的中日语言表现特点和原因。
关键词:资生堂护肤品 广告语 词汇
目次
摘要
要旨
1 序論 1
1.1 研究の目的 1
1.2 研究方法 1
1.3 研究対象 2
1.3.1 対象の選定 2
2 先行研究 3
2.1 先行研究の成果 3
2.2 本研究の位置づけ 4
3 言語表現の分析 4
3.1 語彙の分析 4
3.2 表記方法からの対照 14
4 終わりに 18
4.1 本論のまとめ 18
4.2 今後の課題 19
参考文献 20
付録 22
謝辞 28