文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 法语 | |||||
文章字数: | 7781 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
法式幽默和中式幽默在电影中的体现[法语论文]
L’humour à la française et l’humour à la chinoise dans les films
Résumé
L’humour est un phénomène universel, présent dans toutes les cultures. . Il est non seulement un phénomène linguistique mais aussi une partie du trésor de la culture. La longue histoire et la langue ont une influence profonde dans l’humour. C’est la cristallisation de la sagesse collective et reflètent la particularité nationale. Pour bien préparer le mémoire, l’auteur a lu beaucoup de livres et d’articles. Dans ce mémoire, l’auteur fait une comparaision entre l’humour à la française et l’humour à la chinoise en analysant dans les trois acseptes dans les films : les sujets choisis dans les films, l’humour linguistique et les figures dans les films comiques. Et ainsi permet de connaître l’humour de ces deux pays dans leurs films par les différences et les points communs. Donc maîtriser le français, bien comprendre la culture française, et promouvoir la compréhension mutuelle entre les Français et les Chinois.
Mot-clefs: humour; film comique; humour noir; comparaision