文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 法语 | |||||
文章字数: | 6833 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇[法语论文]
L’Analyse interlinguistique-culturel de principaux mots de couleur français-chinois
Sommaire
1. Introduction 1
2. L’origine et la valeur artistique des mots de couleur 2
2.1 La dénomination chromatique du lexique français : le continuum de spectre 2
2.2 L’histoire du lexique de couleur chinois :Wu Xing 3
2.3 La valeur artistique des mots de couleur 3
2.3.1 Ils sont brefs et concis 4
2.3.2 La description vivante et imagée des personnages. 4
2.3.3 L’utilisation de rhétorique : la comparaison 4
3. Le symbolisme culturel de principaux mots de couleur français-chinois : 5
3.1 Le rouge 5
3.2 Le jaune 6
3.3 Le noir 7
3.4 Le vert 8
3.5 Le violet 9
4. Conclusion 8
4.1 Les raisons des différences 8
4.1.1 Le modèle de la pensée 9
4.1.2 Les facteurs sociaux et historiques 9
4.2 Les perspectives de la recherche 10
Bibliographie 11