从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇[法语毕业论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 法语
文章字数: 6833 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇[法语论文]
L’Analyse interlinguistique-culturel de principaux mots de couleur français-chinois
Sommaire
1. Introduction    1
2. L’origine et la valeur artistique des mots de couleur    2
2.1 La dénomination chromatique du lexique français : le continuum de spectre    2
2.2 L’histoire du lexique de couleur chinois :Wu Xing    3
2.3 La valeur artistique des mots de couleur     3
2.3.1 Ils sont brefs et concis    4
2.3.2 La description vivante et imagée des personnages.    4
2.3.3 L’utilisation de rhétorique : la comparaison    4
3. Le symbolisme culturel de principaux mots de couleur français-chinois :    5
3.1 Le rouge    5
3.2 Le jaune    6
3.3 Le noir    7
3.4 Le vert    8
3.5 Le violet    9
4. Conclusion    8
4.1 Les raisons des différences    8
4.1.1 Le modèle de la pensée    9
4.1.2 Les facteurs sociaux et historiques    9
4.2 Les perspectives de la recherche    10
Bibliographie    11

上一篇:《茶花女》中主要人物悲惨命运产生的原因[法语毕业论文]
下一篇:法汉语言中性别歧视的异同[法语毕业论文]
相关文章推荐: TAG: 法语