法语电影字幕翻译研究[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 法语
文章字数: 5353 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

法语电影字幕翻译研究[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
Sur la Traduction du Sous-titrage du Film français
Résumé
Table des matières
Introduction    4
Chapitre 1 L'introduction brève du sous-titrage du film français    4
1.1 La définition du sous-titrage    5
1.2 Les contraintes du temps et de l'espace    5
1.3 Les caractéristiques du sous-titrage    6
Chapitre 2 Les études sur le sous-titrage    7
2.1 Les études sur le sous-titrage en étranger et en Chine    7
2.2 L'équivalence fonctionnelle d'Eugene A. Nida    9
Chapitre 3 Les stratégies de la traduction de sous-titres    10
3.1 La reproduction des tons    10
3.2 La conversion des parties du discours    11
3.2.1 La conversion des parties du discours    11
3.2.2 La conversion des mots abstraits aux mots concrets    11
3.3 La réduction de la langue    12
3.3.1 La réduction au niveau du vocabulaire    12
3.3.2 La réduction au niveau de la phrase    13
3.3.3 La réduction au niveau du discours    13
3.4 La conversion de l'image culturelle    14
Conclusion    15
Remerciement    15
Bibliographie    16

上一篇:法国旅游业对法国社会的影响[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
下一篇:浅析路易十四时期的中法文化交流[法语毕业论文]+开题报告+文献综述
相关文章推荐: TAG: 法语