中韩拟声拟态词对比研究[韩语论文]
文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 韩语 | |||||
文章字数: | 4674 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
中韩拟声拟态词对比研究[韩语论文]
论文概要
拟声词是模拟声音的词,而拟态词是形容动作或状态的词,它们通过模拟事物的声音和动作形态使语言具体、生动、形象,提高语言的表现力。许多语言都有形象化的拟声拟态词,但不同民族、不同语言的人对同一种声音的模拟的后果往往有差别,对同一种动作或状态的模拟也不尽相同,而且汉语是表意文字,韩语是表音文字,这两种语言拥有各自独特的语言体系,这就导致韩国人学习汉语或者中国人学习韩语时,很难正确使用恰当的拟声拟态词。
本文主要以『延世大韩国语词典』、『韩中词典』和『中韩词典』中收录的和人相关的拟声拟态词,即以人发出的声音、人的容貌、表情、动作、感觉等相关的拟声拟态词为主要研究对象通过对比中韩两国语的拟声拟态词,试图从形态、意义特征等方面找出两者的共同点和不同点,发现一些新的、规律性的特点,希望对以汉语和韩语作为外语的学习者以及汉韩语的互译工作者有所帮助。
论文由四个部分组成。第一章为绪论,主要阐述了研究的目的和研究方法。第二章主要对中韩拟声拟态词的形态结构进行了考察,第三章则对中韩拟声拟态词意义特征方面进行研究。第四章为结论。
【关键词】 拟声词,拟态词, 形态特征, 意义特征
중∙한 사람 관련 의성∙의태어 비교 연구
为方便阅读,简介仅列出中文摘要,论文为全韩文写作.