日本商业广告中的术语特征分析_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8583 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-10-17 |
日本商业广告中的术语特征分析[日语论文]
日本の商業広告における用語の特徴分析
摘要
当今的信息化经济社会,广告无时无刻不渗透在我们生活的方方面面,越来越起着重大作用。商业广告是应人们对商业信息的需要而产生的,而广告语则是广告中最重要的部分。本文主要是从日本商业广告的词语选择,句式结构,修辞手法这三个角度对日本广告用语进行分析。在词语选择方面,主要包括名词,形容词,副词和拟声拟态词的使用特色。在句式结构方面主要研究日本广告语中经常使用的疑问句,感叹句,省略句,以及祈使句和格律句。在修辞手法方面,主要包括拟人,比喻,反复,排比的修辞手法。旨在从语言学和大众的消费心理的角度,并结合具体的广告实例分析,归纳日本商业广告语的特征。
关键词:商业广告、词汇选择、句式构造、修辞手法
要旨
情報時代の経済社会において、広告は社会の隅々まで見ることができ、ますます大きな役割を果たしている。商業広告は人々が商業情報に対しての需要が生じできたが、その中の広告語は広告中で最も重要な部分である。本文は主に日本の商業広告コピーの語彙の使用、文法の構造、レトリックという三つの視点から、日本コマーシャル広告におけるキャッチコピーの特徴を分析する。語彙の特徴の方面で、主に名詞、形容、副詞と擬音擬態が含まれる。文句の構造面では、主な研究は日本アドシステムでよく使うの疑問文、感嘆文、省略文、命令文と定型文がある。レトリックについては、主に模写、比喩、反復などの修辞手法がある。また、言語学と大衆の消费者心理学などの学問分野とも結びつき、実例を踏まえながら、日本語による広告コピーの特徴を検討してみようとした。
キーワード:ビジネス広告、語彙選び、文句構造、レトリック