文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11660 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-06-16 |
从拒绝方式看日本人“和”的意识[日语论文]断り方から日本人の「和」の意識を見る
摘 要
在人与人的交往中,会有很多种语言行为活动,而拒绝行为也是日常生活中无法回避的现象,是人际交往中不容忽视的一环。言语拒绝行为对于被拒绝者来说是有损颜面的行为。而在注重合作的日本,在注重以和为贵的日本社会文化中,拒绝的表达方式尤其受到人们的重视,充分考虑使用何种拒绝策略对于维持正常的人际关系非常重要。所以日本的拒绝方式因场合,对象,内容不同更是复杂讲究。此论文想研究一下日本人拒绝行为习惯,看日本人是怎样在拒绝行为中规避伤害而保持和谐的。同时了解日本人的语言习惯,加强对异文化的研究学习,从而避免由于文化差异而引起的误会,有助于我们更深入的学习地道的日语语言。
关键词:拒绝方式;人际关系;和;异文化
要 旨
人間は、いろいろな言葉や行為などを通して、他人とコミュニケーションをとることができる。勿論、「断る」という行為もその中の一つに属している。「断る」という行為により、断られた人は面目を失い、気分を害してしまいがちである。しかしながら、日常生活で「断る」ということは、避けようにも避けられないものである。したがって、人間関係を円滑にするために、断り方に注意しなければならない。そして、協力することを大切にし、「和を以って貴しとなす」という考え方が文化である日本においては、断り方はより一層重視されている。どんな断り方をするかを十分に考えるのは円滑な人間関係を保つために非常に重要である。それ故に、日本人の場合、相手や内容によって、断り方に更に気を遣うものと考えられる。そこで、本論文では、日本人の断り方に対して研究した上で、日本人はいかに断ることのリスクを減らし、円滑な人間関係を保つのかを研究・分析したいと思う。それと同時に、日本人の言語習慣を理解し、中国の言語習慣と比較した後、異文化間のコミュニケーションで生じる問題を深く研究しようと思う。それにより、文化の違いによる誤解を避けられ、本物の日本語を学ぶ助けになるだろう。そして、中日両国の相互理解を促進するためにも、日本における独特な断り方を研究することは重要だろうと考えられる。
キーワード: 断り方;人間関係;和;異文化