浅析汉语网络流行语中的日语外来词-以2007-2017年的网络流行语为例[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13185 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-12-09 |
中国のネット流行語における日系外来語について―2007~2017のネット流行語を例に―[日语论文]
要旨
周知の通り、中日両国は古くから文化交流が密接で、日本の漢字も中国から導入されたが、この百年以来、中国語も日本からたくさんの外来語を輸入された。近年、特にこの十年来、インターネットの急速に発展及びグローバル化における日本文化の影響で、そのような言葉の借用現象がよく発生している。現在、中国のネット流行語は日本語に深く影響され、日系ネット流行語を研究する価値があると思われる。
言葉が社会を映す鏡であると言われているように、日本語から借用された新語は中日間の文化、生活の交流と融合を繊細に反映する存在であると考えられる。このような言葉の借用現象を研究するため、日系外来語をテーマにした。語彙の受容と変容はその使用環境や社会現象に密接的に関連しているから、この論文では、2007~2017年の中国のネット流行語における日系外来語を収集する。それから、収集した外来語を分類し、分析し、日系外来語が中国のネット流行語と中国文化と中国人の生活をどのように影響するか、さらにこのような言葉の借用現象が私達への示唆を研究する。
キーワード:漢字;日本文化;外来語;ネット流行語