中日古典诗歌中蝉意象的对比_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11263 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-10-31 |
中日古典詩歌における「蝉」のイメージの対比_日语论文
要旨
イメージというのは自分の感情を客観的なものに託すことである。事物を利用して自分の気持ちを表す。中国にも、日本にも、詩文に蝉という生物が多くに使われる。蝉の露飲みとか、蝉の短い生命とか、蝉の悲しい鳴く声とか、全部文学の素材になっている。
本論は季節の移り変わり、蝉の高潔の象徴、懐かしい気持ち、時間の流れと生命、陰鬱な風景という六つの方面から中日古典詩歌における「蝉」のイメージを研究する。季節の移り変わりを詠む詩歌について、中国はほぼ早期の詩歌で、唐朝からあまりない。日本の蝉による季節の移り変わりを詠む詩歌も多い。高潔を表現する詩歌について、中国の詩人の愛情は日本より豊かと思い、自分の高潔だけでなく、この世界の暗さも運命の不公平も言いたがると思う。懐かしい気持ちについて、ちょっと違いがある。中国も日本も旅人が故郷への思いと別れの悲しさを詠む詩は多く、日本は蝉によって恋をめぐって詠む詩歌が多い。時間の流れと生命について、周朝から蝉によって時間や生命が詠まれる詩歌が多いが、日本はこのようなテーマの詩歌は少ない。風景について、中国はよく蝉によって陰鬱な風景が詠まれたが、日本は蝉によって陰鬱な風景だけでなく、単なる夏あるいは秋の風景が詠まれた詩歌も多い。
キーワード:蝉 中日 詩歌 気持ち