《杜子春传》在中日两国的传承与演变[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9156 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-07-25
文章简介: 加入收藏

《杜子春传》在中日两国的传承与演变[日语论文]中日における『杜子春伝』の伝承と発展
要  旨
『杜子春伝』は玄弉が見たことを記録した『大唐西域記』の中の物語である。この作品は強い仏理が含めて、わざとの文学創作ではない。
『杜子春三入長安』は『杜子春伝』の構造をもとにして創作したものである。主人公杜子春の出身を細分化して、当時人間の冷たさを描写して、当時の価値観を現す。伝奇物語から教化物語に書き直す。
芥川龍之介の『杜子春』は愛を強調する。老人は「仙気」というより「人間性」が多い。杜子春がよりよく生き続けるために、老人は彼を精神的に救う。文章の中で、主な内容は杜子春に対して人間性の試練であり、「修仙事」では無く。
『杜子春三入長安』と『杜子春』は同じ原典に生まれる。それぞれ違い意味、違い功能の物語を話す。両者の内容は一見に通じるけど、さらに追及のは重点が食い違った。『杜子春三入長安』は人の心を教化する。当時の社会で通俗小説の地位が低い。そのために、単純的な伝奇小説に比べて、作者馮夢竜は小説の教化機能を強調する。芥川龍之介は母の精神異常、父二度目の結婚、自分が親戚の家に寄せること、初恋の失敗などの原因で、彼は世の中の「愛」を強調し、母性愛を表現した物語を作る。
キーワード:価値観 愛情 修仙 教化
目  次
はじめに    1
1 『杜子春伝』について    1
1.1『杜子春伝』の由来    1
1.2『杜子春伝』のあらすじ    2
2 中国における『杜子春伝』の伝承と発展    2
2.1『杜子春三入長安』について    2
2.2『杜子春伝』と『杜子春三入長安』の比較    2
2.2.1主人公の出身の相違——曖昧から明確へ    3
2.2.2価値観の相違——人間の欲望から人間の冷たさへ    3
2.2.3主題の相違——伝奇物語から教化物語へ    4
3 日本における『杜子春伝』の伝承と発展    5
3.1『杜子春』について    5
3.2『杜子春伝』と『杜子春』の比較    5
3.2.1主人公の追求の相違——単純な恩返しから真情の追求へ    5
3.2.2老人のイメージの相違——仙人から人間へ    6
3.3.3主題の相違——愛の否定から愛の肯定へ    6
4 中日における違い再創作の原因の相違    7
4.1『杜子春三入長安』の時代背景    7
4.2『杜子春』の作家経験    7
4.2.1母の精神異常    8
4.2.2初恋の失敗    8
終わりに    8
参考文献    10
謝  辞    12

 

上一篇:论芥川龙之介的讽刺艺术-以舞会为中心[日语毕业论文]
下一篇:从《鼻》看芥川龙之介的矛盾人生观[日语毕业论文]
相关文章推荐: