芥川龙之介对中国的理解—以中国游记为中心[日语论文]+开题报告
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14070 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2016-11-20 |
芥川龙之介对中国的理解—以中国游记为中心[日语论文]+开题报告
芥川の中国理解についての考察―中国遊記を中心に
要 旨
中国で芥川龍之介の翻訳が盛んで、「支那遊記」が人気という話があった。中国遊記を出版されてから、「上海」などの作品を一緒に、古い中国を理解するために日本人は読む必要の本だ。特に中国と日本の人々の比較研究に従事している者は、ほとんど古典的な読まなければならないとなっている。だが、「芥川龍之介と中国」、この重要な研究は、非常に長い時間で細心の注意を少ないので、それに関わりのある研究を検討しながら、自分の論文で論じたいと思う。
キーワード: 中国遊記、芥川龍之介、古典文学、桃源郷、比較文学
目 次
摘 要
はじめに 1
1 中国古典文化と日本の関係 1
1.1 近代の日本人の中国観 1
1.2 芥川龍之介と中国古典文化 2
1.2.1芥川龍之介の紹介 2
1.2.2少年の芥川の中国観 3
1.2.3芥川龍之介と中国趣味 3
2 芥川龍之介の中国の旅と『中国遊記』 4
2.1 桃源郷の幻滅 4
2.2 巴金と魯迅の評論 6
2.3 芥川龍之介の晩年の作品 7
3 矛盾した中国認識の原因 9
おわりに 12
注 12
参考文献 13
謝辞 14