《源氏物语》与《白氏文集》的联系[日语论文]+开题报告+文献综述
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9929 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2016-10-18 |
《源氏物语》与《白氏文集》的联系[日语论文]+开题报告+文献综述
『源氏物語』と『白氏文集』の繋がりについて
要 旨
日中間の文化交流は、歴史が古くて、幅が広い。『源氏物语』は、唐宋文化の中から摂取、引用した状況を見てもわかる。唐代は中日文化交流での最初のヤマ場だった。白居易が生きている時には、彼の『长庆集』の抄本、すでに日本に流れた。以後、歴代バージョンが伝わった。そのため、白居易の诗は日本で流行が広くて影響も深い。『源氏物语』 は中国古典文化及び仏経思想など、他の養分をも吸収して養われてきたものを代表する不朽の傑作である。その中で、特に白居易の『白氏文集』に引用された部分が一番多いである。
そこで、筆者は『源氏物语』と『白氏文集』の繋がりを中心として、主に诗文と物语の両者間から『源氏物语』と『长恨歌』との関係を分析しようと思う。その上で中日文学交流の創作関係史を大まかに研究する。目的は両国間の文学上の相互影響を明らかにし、『源氏物语』への理解をさらに進め、日本の文学思想への理解を深めようとするということである。
キーワード: 源氏物語 紫式部 白氏文集 中日文化 摄取 引用