从《阪急电车》看日语的拟声拟态词的特征_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9714 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-09-19
文章简介: 加入收藏

『阪急電車』から見る日本語の擬声語·擬態語の特徴_日语论文

摘要

在日常交流,新闻,广告以及文学作品中可见,日本人很擅长拟声词拟态词的使用,而对非日语为母语的日语学习者来说,对这些词的理解、掌握以及运用有一定的困难。本论文拟通过《阪急电车》中出现的拟声词拟态词为例,以及参考各大版本的词典,归纳该定义。以及总结归纳出拟声词拟态词一共有18种类型(Aン型 ABン型 A―ン型 AンAン型等)。关于音声特征,通过运用濁音,半濁音,拗音,促音,长音等,可以表现出不同的状态和心情。因此,拟声词拟态词有丰富内容和感受,使变得有趣等作用。并且,日语中拟声词拟态词不光数量多,像“ぽっくり”、“ガリガリ”这样,一个词有多种意思的情况也很多。

关键词: 拟声词 拟态词  发音 结构 作用

要旨

日常のコミュニケーション、新聞、広告及び文学作品を読むと、日本人は擬声語·擬態語の使用が非常に得意であると分かる。非日本語を母語とする日本語学習者にとって、これらの言葉の理解、把握、また運用は一定の困難がある。本論文は『阪急電車』に登場した擬声語·擬態語を通じで、および各バージョンの辞書を参考して、その定義をまとめる。そして、擬声語·擬態語は共に18類の型があり(Aン型 ABン型 A―ン型 AンAン型など)。また、音声の特徴について、濁音、半濁音、拗音、促音、長音などを運用して、異なる状態や気持ちを表せる。だから、その作用は内容と体験を豊かにさせ、面白くなり、人に強烈な印象を与えることができる。そして、日本の擬声語·擬態語の数量は少ない。「ぽっくり」、「ガリガリ」というように、一つの語彙でも多くの意味がある。

キーワード:  擬声語 擬態語 音声 構造 作用

目次

はじめに 1

1 辞書による擬声語·擬態語の意味 2

2 擬声語·擬態語の語形分類 4

3 擬声語·擬態語の音声特徴 6

4 『阪急電車』を中心とする擬声語·擬態語の役目 8

5 『阪急電車』の擬声語·擬態語の派生語義 11

おわりに 12

参考文献 14


上一篇:《伊豆的舞女》的中文翻译比较-以叶渭渠和韩侍桁译本为例_日语论文
下一篇:中日小学生的机构教育分析_日语论文
相关文章推荐: