堀辰雄的生死观-以《起风了》为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8661 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-06-11
文章简介: 加入收藏

堀辰雄の死生観―『風立ちぬ』を中心に[日语论文]

摘要

《起风了》是日本昭和初期新心理主义作家堀辰雄的中篇小说。作者堀辰雄的一生遭遇了家人、恩师以及未婚妻的离去,多次的死亡体验使堀辰雄重视并追求“生”的意义。诗人里尔克认为“爱”是世界上最美好也是最难以把握的主题。他的这种观点给了堀辰雄巨大的影响,在《起风了》这部作品中,堀辰雄就强调了由“爱”而产生的“生”的延续。与日本传统的生死观强调的死亡之美不同,“爱”与“生”才是堀辰雄追求的主题。他认为,“爱”不会因为死亡而结束,活着的人应该怀着超越死亡的“爱”去追求新生。

关键词:起风了;堀辰雄;生死观;爱

要旨

『風立ちぬ』は日本昭和初期の新心理主義作家の堀辰雄の中篇小説である。作者である堀辰雄の一生の中で、家族や恩師や婚約者がだんだん亡くなった。多くの死亡の体験によって、堀辰雄は「生」を重んじて、「生」の意義を追求するようになった。「愛」は世界の中で最も美しい主題である。それと同時に、「愛」は最も把握にくい主題である。詩人のリルケさんはそうと強調した。彼のそういう観点は堀辰雄に大きな影響をもたらした。『風立ちぬ』という作品の中で、「愛」あっての「生」が強調された。日本の伝統的な死生観が強調する死亡の美しさと異なって、「愛」と「生」こそが堀辰雄の追求する主題である。「愛」は死亡とともになくなることではなく、生きる人は死亡を越えるという「愛」を持って、新生を追求するべきである。

キーワード:風立ちぬ;堀辰雄;死生観;愛

image.png

上一篇:关于《挪威的森林》的中文译本-以林少华译本与赖明珠译本的比较为中心[日语论文]
下一篇:浅论太宰治的《斜阳》-以直治与和子为中心[日语论文]
相关文章推荐: