《红高粱》在日本的传播[日语论文]莫言の『赤い高粱』の日本における伝播
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 14553 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-01-28 |
莫言の『赤い高粱』の日本における伝播[日语论文]
摘要:
中国文学的对外传播,对于提高中国的对外形象,提高国家的软实力,发挥着不可估量的作用。然而,不可否认的是,总体而言中国文学一直以来在世界仍处于弱势地位。因而中国文学的跨国际交流、对外输出任重而道远。但随着2012年中国本土作家——莫言获诺贝尔文学奖以来,莫言热呈泰山压顶之势席卷世界,提高了中国当代文学在世界文坛上的知名度。
本文以海外译界最为成功的莫言代表作《红高粱》为研究对象,以研究莫言最早、出版其作品最早且最多的日本为落脚点,探究《红高粱》在日本的传播途径及原因,以期为中国本土文学走出国门、走向世界做出些许贡献。
关键词:莫言 《红高粱》 日本 传播
要旨:
中国文学の国外への伝播は中国のイメージと文化軟力を高めることに計り知れない役割を果たす。しかし、世界で中国文学が弱い立場に置かれているのを認めざるを得ない。そこで、中国文学の国際交流、対外輸出の責任が重く道のりが遠いといえる。しかしながら、2012年中国作者莫言がノーベル文学賞を受賞して以来、莫言熱が圧倒的な勢いでまっすぐ世界を席巻し、世界文壇での中国文学の知名度を高めた。
本稿は海外翻訳界で最も成功した莫言の代表作である『赤い高粱』を研究対象とし、莫言の研究が一番早い、莫言作品の出版も一番早く、多い日本を足掛かりにし、『赤い高粱』は日本での伝播ルート及び原因を研究しながら、中国本土文学が海外へ輸出されることや世界に向うことなどに貢献をしていくと期待する。
キーワード:莫言 『赤い高粱』 日本 伝播