中日谢罪文化的比较研究[日语论文]中日謝罪文化の比較研究
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7905 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-12-04 |
中日謝罪文化の比較研究[日语论文]
摘要:
与其它国家相比,日本被认为是讲礼仪,正直的民族,因为在日语的会话中频繁的使用表示谢罪的语言。但是,在中国不会强调集团意识,因此不可能构筑成像日本那样的国家。本文就中日谢罪文化的不同进行了研究,首先从谢罪的语言及行动两个方面进行了讨论。基于大量的资料,总结了中日谢罪文化的特点,根据中日文化的不同整理比较了中日谢罪文化中的相同点和不同点。研究了中日谢罪文化的形成原因。比如从社会原因,地理环境和文化原因等方面进行了分析。
关键词:中日谢罪文化 表现形式 相同点 不同点 原因
要旨:
ほかの国と比べて、日本語の会話における謝罪用語の使用は実に頻繁であるが、礼儀正しく正直な民族と解釈される。しかし、中国には、集団意識についてとくに強調しないので、日本のような社会は構築できない。本稿は中日謝罪文化の違うところを考察した。中日文化において謝罪の言語及びを謝罪の行動を論じた。大量な資料をふまえて中日謝罪文化の特徴をまとめて、中日謝罪文化の共通点と相違点を整理し比較した。中日謝罪文化の形成原因について研究した。例えば、社会原因とか、地理環境とか文化原因などを分析した。
キーワード: 中日謝罪文化 表現形式 共通点 相違点 原因